文言文《甲与乙相善》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-06-08 17:51:30 

甲与乙相善
     甲与乙相善,甲延乙理家政。及官抚军①,并使佐官政,惟其言是从,久而赀财皆为所干没②,始悟其奸,稍稍谯③责之。乙挟甲阴事,遽反噬④。甲不胜愤,乃投牒诉城隍。
夜梦城隍语之曰:“乙险恶如是,公何以信任不疑?”
甲曰:“为其事事如我意也。”
神喟然曰:“人能事事如我意,可畏甚矣!公不畏之,而反喜之,不公之绐⑤而绐谁耶?渠⑥恶贯将盈,终必食报,若公则自贻伊戚⑦,可无庸诉也。”
                     (选自纪昀《阅微草堂笔记》)
【注释】
     ①官抚军:做官至抚军。抚军,官职名。
     ②干没:吞没。
     ③谯:责备。
     ④反噬:反咬一口。
     ⑤绐(dai):哄骗,欺骗
     ⑥渠:他。
     ⑦自贻伊戚:自作自受。
  【试题】
1.加点词意思不同的一组。(  )
        A.及官抚军                          B.乙险恶如是
             及郡下,诣太守                       是进亦忧,退亦忧
        C.公不畏之                          D.渠恶贯将盈
           悍吏之来无乡                         而计其长曾不盈寸
2.翻译下面的句子。
   人能事事如我意,可畏甚矣!
3.从“甲”的经历中,你能得到怎样的做人道理?
  【答案】
1.C
2.一个能事事都顺着我心意的人,可怕得很啊!
3.人们都希望别人顺从自己,喜欢听奉承的话。但遇事不讲原则,遇挫错不及时纠正,必将害人害己。时时事事顺从你、奉承你的人,不一定是真正的朋友
           
  【译文】
  甲乙两人是好朋友。甲请乙帮助自己料理家庭各方面的事务。后来甲当了抚军,甲又请乙辅助公务。对乙的话甲言出即听计从。时间一长,甲发现自己的财产都被乙侵占了。甲发现后,虽然看出乙的奸诈,但是考虑到两人多年的关系和情分,只是稍微责备了几句。由于乙抓住了甲的短处和阴私,不但不认错,反而反咬一口,指责甲的不是。甲非常气愤,便向城隍神告状。
当夜,甲梦见城隍对他说:“乙这个人阴险恶毒,你为什么会那样地信任他呢?”
甲说:“因为他事事顺着我的心意。'
城隍感慨道:“一个能事事顺着你的心意的人,可怕得很哪!你不但不怕他,还喜欢他,他不欺骗你还欺骗谁?这个人已经恶贯满盈,一定会得到报应的;而你则是自作自受,请你不要再告状了。”
 
【简评】
  有些人喜欢事事迎合别人的心意,而他们常有险恶的用心。他们往往损人利己,令人可怕。但有些人却对这种险恶的人深信不疑,结果养虎为患,自食恶果。这则故事很能发人深思。故事中有迷信色彩,阅读时要注意辨析。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 刘沈处世文言文翻译

    2022-08-14 08:39:58
  • 中学生文言文《马说》的教学材料

    2023-02-05 08:55:15
  • 古代文言文小故事

    2022-11-15 16:37:10
  • 文言文论语十二章原文及翻译

    2023-05-11 07:24:32
  • 《后汉书·丁鸿传》原文及翻译

    2023-03-26 23:35:44
  • “梁适,字仲贤,东平人,翰林学士颢之子也”阅读答案及原文翻译

    2023-01-16 00:01:36
  • “裴潜,字文行,河东闻喜人也”阅读答案及翻译

    2022-05-22 09:23:05
  • 欧阳修《湖州长史苏君墓志铭》原文及翻译

    2022-11-15 13:58:32
  • 让文言文真正走入学生心灵深处

    2022-08-19 11:04:01
  • 《景公饮酒数日而乐》原文及翻译

    2021-06-18 04:37:21
  • 《晏子御者之妻》“晏子为齐相”阅读答案及原文翻译

    2022-07-17 08:07:34
  • 《新五代史·杨行密传》原文及翻译

    2021-07-18 05:02:56
  • “郭震,字元振,魏州贵乡人”阅读答案及原文翻译

    2023-03-26 08:54:35
  • 文言文《景州申君学坤》练习题及答案

    2023-05-16 00:31:03
  • “奚斤,代人也,世典马牧”阅读答案解析及翻译

    2022-09-13 15:53:00
  • 寄欧阳舍人书文言文译文

    2023-03-12 14:09:40
  • 爱莲说文言文复习

    2022-11-26 10:54:38
  • 《金史·杨云翼传》原文及翻译

    2022-11-08 11:26:11
  • 文言文翻译《得道多助,失道寡助》

    2023-05-21 20:56:50
  • “李善长,字百室,定远人”阅读答案解析及翻译

    2022-06-12 10:02:09
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com