《师旷撞晋平公》原文翻译及阅读答案

语文 文言文 时间:2022-11-24 22:04:14 

师旷撞晋平公
晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷①侍坐于前,援②琴撞之。公披衽③而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑④!是非君人者之言也。”左右请除⑤之。公曰:“释之,以为寡人戒⑥。”
【注】 ①师旷:春秋时晋国乐师。他双目失明,对音乐有极深的造诣。 ②援:执持,拿。 ③衽:衣襟。 ④哑:表示不以为然的惊叹声。⑤除:清除。⑥戒:鉴戒。
【试题】
1. 解释文中加点词语的意思。
(1)饮酣酣:      (2)释之 释:
2. 师旷撞晋平公的原因是什么?(用文中原句回答)
3. 同为劝谏君王,师旷与邹忌的劝谏方式有何不同?请简要分析。
【参考答案】
1.(1)酣:尽兴(畅快)地喝酒。 (2) 释:放。
2.是非君人者之言也 。
3.邹忌用设喻说理的方法,以自身为例,把家事和国事进行类比,推己及人,以此达到讽劝的目的。师旷先借撞“小人”引起晋平公的重视,再直言以出,让晋平公认识到自己的错误,达到劝谏的目的。(意对即可)
                              
    【参考译文】
    晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时,他得意地说:“哈哈!没有谁比做国君更快乐的了!他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“太师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我嘛。”师旷说:“哟!这可不是做国王的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 齐国佐不辱命文言文翻译

    2023-01-24 13:03:38
  • 《郑子家告赵宣子》原文及翻译

    2021-06-07 02:10:55
  • 文言文翻译五字诀

    2023-04-26 06:09:58
  • 《宋史·梁克家传》文言文原文及译文

    2023-03-29 08:58:19
  • “王琚,怀州河内人。少孤,敏悟有才略”阅读答案及原文翻译

    2023-05-29 00:59:32
  • 中考语文文言文翻译-《过零丁洋》

    2023-02-12 19:48:11
  • 《螳螂捕蝉》阅读答案及原文翻译

    2023-01-05 19:15:05
  • 朱熹《牧斋记》阅读答案

    2022-07-10 21:04:26
  • 《宋史·范百禄传》(二)原文及翻译

    2022-10-01 01:45:43
  • 语文文言文乘隙练习题

    2022-06-04 03:02:31
  • “李谘,字仲询”阅读答案解析及翻译

    2022-08-27 21:41:16
  • 语文文言文阅读题练习及答案:马价十倍

    2022-05-26 20:34:11
  • 画蛇添足的文言文练习题与答案

    2023-04-02 04:34:58
  • “长孙无忌,字辅机,河南洛阳人”阅读答案及原文翻译

    2022-07-25 12:54:02
  • 《田子为相》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-01-05 16:34:09
  • 《班超素有大志》阅读答案及翻译

    2022-10-21 11:10:56
  • 《司马光勤学》文言文学习

    2022-07-23 14:54:23
  • 世说新语文言文及翻译

    2022-12-22 12:46:34
  • 潘阆《酒泉子》原文及翻译

    2022-06-02 16:59:46
  • 《战国策·韩一》文言文的原文及翻译

    2022-06-25 01:37:14
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com