《南岐人之瘿》原文及翻译
语文 文言文 时间:2023-02-19 02:45:35
南岐人之瘿
原文:
南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也!焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。
翻译
南歧这个地方在四川的山谷中,这里的水甘甜却水质不好,凡饮用它的人都会患上颈瘤病,所以这里的人都没有不得颈瘤病的。 当看到有外地人来,这里的人们就会聚在一起看并且笑话说:“外地人的脖子好奇怪!细瘦而且不像我们。” 外地人说:“你的脖子隆起是得了病!你不去寻找药来祛除你的病,还说我脖子细?”笑的人说:“我们乡里的人都这样,不要去治的!”最终也不知道他是难看的!
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
文言文《歧路亡羊》阅读理解
2022-09-07 20:19:39
《五柳先生传》的文言文练习题
2023-04-15 06:49:36
孟母三迁文言文翻译
2022-06-25 20:45:18
永某氏之鼠的文言文翻译
2022-05-25 12:29:30
《朱子家训》原文及欣赏
2022-08-22 22:23:54
《清史稿·顾琮传》原文及翻译
2023-03-15 13:25:06
文言文《后汉书·李通列传》练习题及答案
2022-07-09 12:24:35
山市文言文翻译
2022-10-04 14:10:52
《晋书·郭舒传》原文及翻译
2021-02-12 17:17:06
《游褒禅山记》文言文鉴赏
2023-04-01 07:21:02
七年级上中考文言文通假字
2022-12-21 13:36:25
王安石《太平州新学记》原文及翻译
2021-09-29 17:39:47
高中必修文言文翻译技巧
2023-01-15 21:09:37
《燕喜亭记》原文及翻译
2022-11-12 04:52:43
荆人畏鬼文言文翻译注释
2023-05-07 00:51:51
《三国志·魏书二十二》“陈矫字季弼”阅读答案解析及翻译
2023-01-04 03:19:51
中考古诗词之杜甫《春望》赏析
2022-11-06 22:40:23
晋书陆晔传文言文翻译
2023-03-09 11:28:45
人教版小学三年级语文古诗大全鉴赏
2023-03-22 20:42:19
琢冰文言文翻译原文
2022-08-17 11:37:32