《鲁恭治中牟》文言文原文意思翻译
语文 文言文 时间:2023-03-13 15:20:15
《鲁恭治中牟》文言文原文意思翻译
原文
鲁恭为中牟令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。”(据《后汉书》改写)
注释
中牟令:中牟县的县官。
雉:俗称野鸡。
徒:只会。
德化:用道德感化
任:用
阴:暗中
阡陌:田间小路
反:通“返”,返回
状:陈述,描绘
译文
鲁恭担任中牟县令,注重用道德感化百姓,不用刑罚的方式。朝中大官袁安听说这件事,怀疑它不是真的,暗中派人到中牟县去视察。那人与鲁恭走在田间小路上,一起坐在桑树下。有一只野鸡经过,在他们旁边停下,旁有一个小孩。那个人说:“你为什么不把它抓住?”那个小孩说野鸡才是幼鸡,不能抓。那人很惊讶,对鲁恭辞别说:“我此次前来,是要检查你的政绩的。蝗虫不犯县境,这是我看到的第一个现象;爱护鸟兽,这是第二个现象;小孩也怀有仁爱之心,这是第三个现象。我久留只会打扰贤者。我将快速返回,把情况报告袁安。”
文言知识
徒。可解释为”白白地“,还可解为”只“、”人“等。上文”久留徒扰贤者耳“中的”徒“,解释为”只“、”只会“。又,”歹徒“、”匪徒“,这”徒“是指坏人。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
梓人传文言文翻译
2022-08-09 23:08:17
“尚文,字周卿,幼颖悟,负奇志”阅读答案及原文翻译
2023-04-08 16:05:15
《曹刿论战》《左传•僖公二十二年》阅读答案
2023-03-30 05:38:27
《后汉书·冯勤传》原文及翻译
2022-04-06 13:01:56
《孟德传》“孟德者,神勇之退卒也”阅读答案及原文翻译
2023-05-05 11:58:30
戎夷解衣的文言文
2022-06-23 20:38:38
刘基论相文言文翻译
2022-08-27 03:48:19
高考语文文言文中的省略句类型
2022-07-17 00:10:00
文言文版离职报告
2022-12-13 23:49:25
《黠鼠赋》原文及翻译
2021-09-07 07:58:26
文言文“余幼时即嗜学。家贫”阅读答案
2022-05-08 19:53:37
大禹治水文言文翻译
2022-07-05 10:46:24
狼子野心文言文鉴赏
2022-07-07 12:09:08
草桥文言文翻译
2023-03-13 17:11:11
《岳飞之死》“秦桧力主和议,恐诸将难制”阅读答案及句子翻译
2022-09-29 05:05:11
《庖丁解牛》阅读练习答案及原文翻译赏析
2022-11-10 03:42:38
鵩鸟赋文言文带翻译
2022-08-21 12:11:15
燕昭王招贤文言文翻译
2022-06-11 19:22:14
“高劢字敬德,渤海蓚人也”阅读答案解析及原文翻译
2022-10-16 16:02:04
《贞观政要·论俭约》原文及翻译
2021-12-28 14:30:57