《论语·学而》--贫而无谄 译文翻译
语文 文言文 时间:2022-09-13 14:08:30
《论语·学而》——贫而无谄
子贡曰:“贫而无谄①,富而无骄,何如②?”子曰:“可也。未若贫而乐③,富而好礼者也。”子贡曰:《诗》云,‘如切如磋!如琢如磨④’,其斯之谓与?”子曰:“赐⑤也!始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者⑥。”
【注释】
①谄:音chǎn,意为巴结、奉承。
②何如:《论语》书中的“何如”,都可以译为“怎么样”。
③贫而乐:一本作“贫而乐道”。
④如切如磋,如琢如磨:此二句见《诗经·卫风·淇澳》。有两种解释:一说切磋琢磨分别指对骨、象牙、玉、石四种不同材料的加工,否则不能成器;一说加工象牙和骨,切了还要磋,加工玉石,琢了还要磨,有精益求精之意。
⑤赐:子贡名,孔子对学生都称其名。
⑥告诸往而知来者:诸,同之;往,过去的事情;来,未来的事情。
【译文】
子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这也算可以了。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。”
【评析】
孔子希望他的弟子以及所有的人们,都能够达到贫而乐道、富而好礼这样的理想境界,因而在平时对弟子的教育中,就把这样的思想讲授给学生。贫而乐道,富而好礼,社会上无论贫或富都能做到各安其位,便可以保持社会的安定了。孔子对子贡比较满意,在这段对话中可以看出,子贡能独立思考、举一反三,因而得到孔子的赞扬。这是孔子教育思想中的一个显著特点。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《隋书 循吏》文言文阅读训练及答案附译文
2022-12-29 21:28:58
文言文《惠子相梁》译文及赏析
2023-05-22 04:16:19
人生感悟的文言文
2022-09-24 21:38:58
文言文《农妇与鹜》的分析
2023-01-30 08:03:15
《罢弈文》“二客弈于庭,息机子从旁观焉”阅读答案及原文翻译
2022-06-28 01:20:30
“陈与义字去非,其先居京兆”阅读答案及翻译
2023-05-04 11:31:14
《五人墓碑记》翻译
2023-05-12 10:57:07
其次文言文翻译
2023-01-19 11:55:06
执马经以求马文言文
2022-12-08 16:43:52
“董仲舒,广川人也”阅读答案及原文翻译
2022-07-29 01:26:41
刘羽冲文言文习题及翻译
2022-08-21 19:02:35
《贺进士王参元失火书》原文及翻译
2021-08-16 10:47:12
语文文言文阅读理解附译文
2023-04-11 07:59:36
王安石《临川文集》“公讳德用,字符辅”阅读答案及原文翻译
2022-08-07 12:04:33
欧阳伯和墓志铭文言文阅读题及答案解析
2023-02-26 11:03:46
叶嘉传文言文阅读题及答案
2022-05-12 07:09:17
《昔有长者子》原文及翻译
2023-07-02 04:55:13
“鲜于侁,字子骏,阆州人”阅读答案及原文翻译
2022-08-04 20:06:05
李流芳《游焦山小记》原文及翻译
2022-09-11 23:51:09
方苞《左忠毅公逸事》阅读答案及原文翻译赏析
2022-08-20 01:24:00