文言文“王勃著《滕王阁序》,时年十四”原文翻译

语文 文言文 时间:2022-10-28 22:45:43 

勃著《滕王王勃著《滕王阁序》,时年十四。都督阎公不之信。勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士者为之,已宿构矣。及从纸笔巡让宾客,勃不辞让。公大怒,拂衣而去,专会人伺其下笔。第一报云:‘南昌故郡,洪都新府。’公曰:‘亦是老生常谈。’又报曰:‘星公翼轸,地接衡庐。’公闻之,沈吟不言。又云:‘落霞与孤骛齐飞,秋水共长天一色。’公矍然而起曰:‘此真天才,当垂不朽矣!’遂亟请宴所,极欢而罢。
参考译文:
王勃写《滕王阁序》时年方十四岁。都督阎公不相信他的才华。王勃虽在座,但阎公让女婿孟学诗写这篇文章,也已经预先构思好了。到了(阎公)拿纸笔在宾客间来回推让时,王勃并不推辞谦让。阎公十分恼怒,拂衣(甩衣袖,表示生气)起身(离开),专门派人窥伺王勃如何下笔。第一次禀报说“南昌故郡,洪都新府”,阎公说:“这也是老生常谈(罢了)。”第二次禀报说“星分翼轸,地接衡庐”,阎公听了这句话,沉吟不语。再一次的禀报是说“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,阎公惊惶急视,站了起来,说:“此人真是天才,应当流传不朽!”(阎公)于是急忙邀请王勃到宴会场所,极尽欢娱才停止。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《詹懋举以工为师》文言文练习及答案

    2023-01-13 13:45:57
  • 守株待兔文言文原文和翻译

    2022-07-25 13:28:12
  • 《贾谊论》文言文阅读

    2023-03-08 14:13:36
  • 《三国志·夏侯尚传》原文及翻译

    2023-04-01 11:56:29
  • 高考文言文阅读方法与技巧

    2022-07-31 19:39:52
  • 初中语文文言文阅读解题技巧

    2022-12-08 07:31:24
  • 高中语文文言文逍遥游知识点

    2022-05-13 11:09:09
  • “向荣,字欣然,四川大宁人”阅读答案解析及翻译

    2023-04-30 13:18:25
  • 非所言勿言文言文翻译及阅读

    2023-01-03 04:39:46
  • 《曾参不受鲁君邑》文言文翻译及原文注释

    2023-05-14 10:59:22
  • 文言文《元史·欧阳玄传》阅读理解

    2022-12-17 03:30:12
  • “王裒,字伟元,城阳营陵人也”阅读答案及原文翻译

    2023-04-19 22:15:09
  • 《后汉书·王霸传》(二)原文及翻译

    2023-02-09 12:34:21
  • “杨伦字仲理,陈留东昏人也”阅读答案及翻译

    2023-02-10 19:04:03
  • 《汉书·终军传》原文及翻译

    2021-05-11 11:14:08
  • 文言文《陋室铭》全文鉴赏

    2022-09-08 01:38:05
  • 《管宁割席》阅读答案及原文翻译

    2022-09-24 18:11:46
  • 初一语文课外文言文翻译:《夜雨寄北》

    2023-02-19 20:47:24
  • 其字在文言文中常见的用法

    2022-06-15 15:53:55
  • 《黄州新建小竹楼记》原文及翻译

    2023-07-21 13:32:16
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com