袁中道《关木匠传》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-12-01 04:06:05 

关木匠传
【明】袁中道
 关木匠,名廷福,少与诸匠伍,无所知名。
 予族有佣,病死。佣亦豪族也,啖佣儿为证,以诉于官。廷福方持斧凿为人架屋回,闻之,夜入城。至旦,私呼佣儿饮,携出城可四五里,复与饮。佣儿醉,夜乃卧之破庙中。是日晡,县官讯两家狱,佣家仓促失其儿。县官曰:“若状言有子可证者,今安在?”佣家无以应。县官以为欺己,反得罪。明日佣儿还,事已定,无所用之。知为关廷福所为,予族大德之。里中乃始知有关廷福也。
 里中柞林潭边,有麦田数百亩,初为予家有,有周姓者云是己产,连年构讼。予家厌讼,乃贱其直以与一霍姓者。于是两家大争,麦熟时,周乃觅勇士数十人往刈,周人刀梃备至,颠踣满野。正困苦时,廷福为人伐木回,过见之不平。大怒,持手中斧向之。周人皆走,立杀其魁一人。霍氏惧,知周必诉于官,度廷福且走,己当独罪,乃急呼与饮。既至,霍楔其门,廷福笑曰:“我为公抱不平,sha6*人至死,罪自我当之,若走,非男子也。”
 周果诉霍于官,不及廷福。县官讯两家狱,廷福从旁出曰:“sha6*人者关廷福也,周强霍弱,廷福一时见不平,提斧杀之。大丈夫zi6*杀自当,岂以祸及平人,霍氏无罪。”县官壮而怜之,授以意,令以主谋归霍氏。廷福不易辞。县官不得已,定如律。每年讯,上官皆疑之,几经历十余讯,竟不易辞,卒死狱中。
 廷福不识一字,亦不知何者为义侠,然其抱不平,至死不挠,大有男子气。今世士大夫,遇小小利害,即推诿他人,以宽己责,况生死之际乎!彼所谓读天下之书者也!乡人曰:“囚耳,乌足道?”予曰:“士大夫慷慨就义,即呼之曰忠臣,曰义士。惟曰‘囚耳,囚耳’。此所谓真意气也!”
【注】啖:唆使
2、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是  
A.知为关廷福所为,予族大之 德:感激
B.乃贱其以与一霍姓者 直:价值
C.廷福且走,己当独罪 度:估计
D.不易辞,卒死狱中 竟:竟然
3. 以下六句话分编为四组,全都直接体现关廷福侠义的一组是( 
①至旦,私呼佣儿饮,携出城可四五里,复与饮。
②大怒,持手中斧向之。
③度廷福且走,己当独罪,乃急呼与饮。
④周果诉霍于官,不及廷福。
⑤我为公抱不平,sha6*人至死,罪自我当之,若走,非男子也。
⑥每年讯,上官皆疑之,几经历十余讯,竟不易辞,卒死狱中。
A. ①③⑤ B.①④⑥ C. ②④⑤ D.②⑤⑥
4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( 
A.本文记叙一个普通木匠路见不平挺身相助,以及自作自当、至死不挠的大丈夫行为。
B.关廷福持斧相救以解霍氏之困,而霍氏为求自保,欲借饮酒之名不让霍氏离开霍家。
C.关廷福锄强扶弱的义举感动了县官,他本想借关廷福报复私愤,但关廷福不改供词。
D.文末批评了当世士大夫见义不为和乡人不明大义,称赞了普通百姓真正的慷慨意气。
5.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(6分)
(1)若状言有子可证者,今安在?(3分)
(2)县官壮而怜之,授以意,令以主谋归霍氏。(3分)
参考答案
2、答案:D(竟:最终)
3. 答案:D
4.答案:C   (C项“借关廷福报复私愤”无据。)
 
5.(1)(3分)你的诉状中说有个可以作证的佣人的儿子,现在他在哪里?(“若”、“有子可证者”定语后置、“安在”宾语前置,各1分)
(2)(3分)县官佩服他胆气豪壮并且同情他,暗中将自己的意图告诉他,让他将主谋推给霍氏。 (“壮”词类活用、“授以意”状语后置、“令”后兼语省略、“归”,各1分)
 
【参考译文】
关木匠,名叫关廷福,年轻时与众工匠为伍,没有什么人知道他。
我们袁氏家族有个佣工,生病死了。佣工家也是大族,(家族)唆使佣人的儿子作证,告到官府。关廷福正提着木匠工具给人家架屋回来,听说此事,连夜进城。天亮时分,私下喊佣工的儿子饮酒,(喝得差不多的时候)带他走出城大约四五里地,又喝起来。佣工的儿子醉了,晚上(廷福)就让他睡在破庙里。这天申时(下午三点钟至五点钟的时间),县官审理两家的官司,佣工家仓促间找不到那个儿子。县官说:“你们诉状上说有个可以作证的佣人的儿子,现在他在哪里?”他们无法回答。县官认为佣人家欺骗他,原告反而获罪。过了一天,佣工儿子才回来,可是事情结局已定,他的作证用不上(没有地方可以用上它)。得知此事是关廷福所为,我们袁氏家族十分感激他。同乡的人这才知道关廷福。
 
老家柞林潭附近,有几百亩麦田,当初是我们家的,有个姓周的硬说是他家的,(为此)长期打官司。我家厌烦(这无休止的)诉讼,就压低价钱将它卖给了一个姓霍的。于是(周霍)两家起了严重冲突,这年麦子成熟时,周家纠集了几十个壮汉前来割麦,周家的人还带齐了刀棍,在整个田间横冲直撞。正当霍家窘迫时,关廷福给人家砍树回来,路过这里看到了这一幕,心中不平。他勃然大怒,提着斧头走向地头。周家人都吓跑了,关廷福杀死了其中一个为首的人。霍家害怕了,知道周家肯定会向官府告状,估计关廷福要逃跑,(到时候)自己独自承担全部罪责。于是,他急忙喊关廷福过来跟自己饮酒。关廷福到了以后,霍家用木头把门扛紧(以防他轻易跑掉),关廷福笑着说:“我替您打抱不平,杀死了人,罪责自然由我承担,假如独自跑了,不是男子汉。”
 
周家果然将霍氏告到官府,(诉状中)没有提到关廷福。县官审理两家的官司,关廷福从人群中走出来说:“sha6*人的是我关廷福,周家人强横霍氏弱小,我一时路见不平,提起斧头杀了那个人。大丈夫自己杀了人自己承担,怎么会将罪责转嫁给无罪之人?霍氏没有罪。”县官佩服他胆气豪壮并且同情他,(暗中)将自己的意图告诉他,让他将主谋推给霍氏。关廷福不改变供词。县官没办法,依照法律判他死罪。每年审查案件,郡府都怀疑此案(有冤情),一共经历了十多次审理,(关廷福)始终不改变供词,最后死在监狱中。
 
关廷福目不识丁,也不知道什么叫仗义任侠,然而他见他人受不公平待遇而愤慨,至死不渝,很有大丈夫气概。当今的士大夫,遇到一丁点儿损害,(就将损害)推卸给别人,以原谅自己的过错,更何况(处在)生死关头呢!他们是人们所说的读天下书的人啊!乡人们说:“(关廷福只是个)囚犯罢了,哪里值得称道?”我说:“士大夫慷慨就义,(人们)就称赞他为忠臣,为义士。(而关廷福仗义而死)只说他是一个囚犯罢了。关廷福这种行为才是真正的大丈夫气概啊!”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文知识点归纳:古今异义词

    2022-12-18 19:47:02
  • 当阳城下文言文的练习以及答案

    2022-09-09 06:39:56
  • 《蔡勉旃坚还亡友财》阅读答案及原文翻译

    2022-11-15 19:03:19
  • 《贞观政要·贪鄙》“贞观初,太宗谓侍臣曰”阅读答案及原文翻译

    2023-05-30 10:11:45
  • 八年级语文文言文马说原文和翻译

    2022-10-18 13:38:18
  • 文言文《景公饮酒》原文与译文

    2023-01-25 05:08:32
  • 《新唐书•韦凑传》“韦凑字彦宗,京兆万年人”阅读答案及翻译

    2022-12-15 00:27:02
  • 张养浩《水仙子·咏江南》原文及翻译

    2022-05-22 11:56:16
  • 初中三年级文言文翻译

    2023-03-25 08:25:21
  • 《南人祖传》的文言文阅读附答案

    2023-02-10 16:29:24
  • 唐文粹之《恶圆》原文及翻译

    2021-03-26 22:12:55
  • 薛端字仁直文言文翻译

    2023-04-06 09:42:32
  • “萧惠基,兰陵人也。祖源之,宋前将军”阅读答案及原文翻译

    2022-07-23 23:00:59
  • 《三国志·袁涣传》原文及翻译

    2022-06-21 05:50:39
  • 高考文言文的误区解析

    2022-10-02 02:57:58
  • “孟子见齐宣王曰”阅读答案及原文翻译

    2022-09-30 05:29:58
  • 精卫填海文言文原文

    2023-03-10 01:48:14
  • 《与施从事书》原文及翻译

    2022-03-07 15:40:54
  • 荆人畏鬼文言文翻译注释

    2023-05-07 00:51:51
  • 《战国策·秦三·薛公为魏谓魏冉》文言文及翻译

    2023-05-08 05:52:42
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com