“伊犁城中无井,皆汲水于河”阅读答案及翻译

语文 文言文 时间:2022-07-19 06:48:01 

伊犁凿井
 伊犁城中无井,皆汲水于河。一佐领①曰:“戈壁皆积沙无水,故草木不生,今城中多老树,苟其下无水,树安②‚‚得活? “乃拔木就ƒ③根下凿井,果具得泉,但汲水须修绠④耳。知古称雍州土厚水深,不谬也。
选编自纪昀《阅微草堂笔记》
【注释】①佐领:清朝八旗兵官名。  ②‚安:怎么   ƒ③就:靠近   ④绠:绳子
(1)解释下列句中的加点词。
①故草木不生所以②但汲水须修绠耳长
(2)用现代汉语翻译文中画线的句子,注意加点词语的意思。
苟其下无水,树安得活?
(3)①首句“伊犁城中无井,皆汲水于河”与下文“凿井”缺少必要联系,需要补充一些内容。下列各项中所补充的内容最不能成立的一项是C
A.驻守城中,往返取水不便。B.河水人畜共用,不卫生。
C.夏天的河水不及井水清凉。D.河水不及井水清亮甘甜。
由此看来,首句在文中的作用是陈述凿井缘由,引出下文凿井内容(用自己的语句概括回答)
(4)下列各项中,对本文的启示理解有误的一项是D
A.事物之间相互都有联系。    B.善于观察事物才有发现。
C.观察事物应该透过表象。    D.古书记载往往并不可信。
答案
(1)
①所以草和树木不生长   故:所以;
②只不过汲水需要长绳罢了   修:长.
(2)假如那些老树下面没有水,树怎么能够活呢?
(3)①C
②陈述凿井缘由,引出下文凿井内容
(4)D  (根据原文最后一句“知古称雍州土厚水深,不谬也”可知,古书的记载是正确的.故选:D)
重要句子翻译
1.皆汲水于河。
都是从河中取水。
2.乃拔木就根下凿井,果皆得泉。
于是他砍掉树木,在靠近树根处往下凿井,果然都得到了泉水。
3.戈壁皆积沙无水,故草木不生。
戈壁上都堆积黄沙没有水,所以草和树木不生长。
4.苟其下无水,树安得活?
如果它们的根须下面没有水,树怎么能存活?
5.但汲水须长修绠耳。
只是取水需要长绳罢了。
参考译文:
伊犁城中没有井,都是从河中汲取水。一位佐领说:戈壁上都堆积黄沙没有水,所以草和树木不生长。现今城中多有老树,如果它们下面没有水,树怎能存活?于是拔掉树木靠近树根处凿井,果然都得到了泉水,只不过汲水需要长绳罢了。才了解古时称雍州土层厚水在地下深处,明显没有错。
启示
一切事物都是有联系的,一切现象都是有原因的。有因必有其果。就像文中树木之所以能生长,是因其地下有水,所以拔树后树根处可以挖成水井。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 人虎说文言文翻译

    2022-06-17 03:41:26
  • 高中文言文教学断层现象的剖析

    2022-11-24 14:49:11
  • 文天祥《瑞州三贤堂记》阅读答案

    2023-03-28 10:53:16
  • “万宝常,不知何许人也”阅读答案及原文翻译

    2023-04-04 12:38:36
  • 刘璋传文言文阅读题答案及翻译

    2022-08-22 03:26:07
  • “兰陵武王长恭,文襄第四子也,累迁并州刺史”阅读答案解析及翻译

    2022-10-23 01:45:14
  • 初中语文文言文阅读解题技巧

    2022-12-08 07:31:24
  • 文言文《方仲永》选段练习

    2023-01-05 05:19:13
  • 文言文《山市》翻译及原文

    2022-10-05 23:13:25
  • 文言文以为的固定格式

    2022-10-22 15:53:42
  • 陈沆《一字诗》“一帆一桨一渔舟,一个渔翁一钓钩”全诗翻译赏析

    2022-10-02 15:37:25
  • 初中古诗文名句情境默写训练试题及答案(二)

    2023-01-01 04:55:35
  • 李广射石文言文翻译

    2023-05-14 23:51:38
  • 召公谏厉王弭谤文言文

    2023-05-07 19:53:13
  • 对牛弹琴的文言文内容

    2022-08-06 11:00:56
  • 《登飞来峰》文言文难词解析

    2022-09-30 19:28:25
  • 浅论初中生学习文言文

    2022-06-22 07:58:08
  • 文言文阅读《匡衡凿壁借光》题目

    2023-05-04 18:58:12
  • 中考语文文言文重点字词:《茅屋为秋风所破歌》

    2023-02-13 01:54:55
  • 《北史·傅永传》原文及翻译

    2023-06-29 19:51:17
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com