赵普传文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-08-31 01:23:59 

赵普传文言文翻译

赵普传这篇文言文应该如何翻译呢?以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!


赵普

普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。

普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

译文:

赵普年轻时,熟悉吏事,但他学问不多,等到做了宰相,宋太祖经常劝勉他读书,晚年手不释卷,每次回到自己的住宅,就关起门来开箱取书,整天阅读。等第二天处理政务,得心应手,处理决断很快。他去世后,家里人打开书箱看到里面的书籍,原来是《论语》二十篇。

赵普性格沉稳且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,当宰相的人大多过分谨慎,拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能与他相比。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏举荐这个人,太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把赵普呈上的奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才醒悟过来,终于任用了那个人。

注释:

习:熟悉。

每归私第:每次退朝后回到自己的住宅。第,府第,大的住宅。

阖户启箧:关上门打开书箱。

竟日:整天。

临政:处理政务。

处决如流:处理决断很快。如流,像水向下淌,比喻快速。

薨:古代称诸侯或大官死叫做"薨"。

发:打开。

则《论语》二十篇也:原来是一部《论语》。全书共二十篇。

性深沉:性情沉着。

岸谷:形容人严肃刚正。

忌克:对人忌妒刻薄。也作"忌刻"。

龌龊:这里形容人过分谨慎,拘于小节。

循默:按常规办事,不多言语。

明日:第二日。

碎裂奏牍掷地:宋太祖把赵普呈上的.奏章撕碎了扔在地上。奏牍,臣子向皇帝奏事的文书,这里指赵普"荐某人为某官"的奏章。牍,古代写字用的木片,后来称公文叫文牍。

普颜色不变:赵普脸色没有改变。意思是说,赵普并没有因太祖发怒而面露惶恐、惊惧的神色。颜色,脸色

卒用其人:终于任用了(赵普推荐的)那个人。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《宋史·吴择仁传》原文及翻译

    2022-07-08 15:39:52
  • 《魏书·邢峦传》原文及翻译

    2022-04-16 12:09:57
  • 《清史稿·王夫之传》原文及翻译

    2021-12-19 05:55:38
  • 《宋史·周淙传》原文及翻译

    2021-08-26 02:21:37
  • “柳宗元,字子厚,其先盖河东人”阅读答案及翻译

    2022-10-13 01:14:33
  • 袁黄《了凡四训》“壬辰岁,予入觐,晤夏建所”阅读答案及翻译

    2023-06-03 14:36:57
  • 《强弱之辩》原文及翻译

    2023-02-04 09:37:20
  • 欧阳修《上杜中丞论举官书》原文及翻译

    2023-02-06 20:28:59
  • “魏征,巨鹿人也。近徙家相州之内黄”阅读答案及原文翻译

    2022-07-28 19:05:27
  • 《廉希宪传》原文及翻译

    2022-06-17 09:37:09
  • 孙晷文言文翻译

    2022-08-07 22:20:35
  • 《石奋传》“万石君,名奋,姓石氏”阅读答案解析及翻译

    2022-06-24 10:53:01
  • 冬至 古诗词欣赏

    2022-08-27 10:56:50
  • 苏洵《仲兄字文甫说》原文及翻译

    2023-06-28 19:32:13
  • “顾荣,字彦先,吴国吴人也”阅读答案及句子翻译

    2023-01-29 16:58:10
  • 《北齐书·崔季舒传》原文及翻译

    2021-04-22 10:50:26
  • 说难文言文翻译

    2023-01-26 23:20:06
  • 人月圆春晚次韵文言文翻译及赏析

    2022-09-17 18:57:14
  • 高中课外文言文练习题附答案

    2022-12-24 23:15:32
  • 《寇准传》原文翻译及阅读答案

    2022-08-26 01:18:45
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com