说虎文言文全文翻译
语文 文言文 时间:2023-04-11 17:16:57
说虎文言文全文翻译
说虎教会我们人是万物之灵,有大脑要学会用智,有双手要学会使物,这样才能 虎之皮人常寝处,那大家可知这篇文言文怎么翻译呢?本文是小编为大家收集整理的说虎文言文全文翻译,欢迎参考借鉴。
说虎文言文全文
虎之力于人不啻(ch )倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力①焉,别人之食于虎也,无怪矣。然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一②,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百;以一敌百,虽猛必不胜。故人之为虎食者,有智与物而不能用者也。是故天下之用力而不用智者,与自用而不用人者,皆虎之类也。其为人获而寝处其皮也,何足怪哉?
说虎文言文翻译
老虎的力量同人相比,所差不止一倍。虎爪牙锋利,而人没有那样的尖爪利牙,老虎的`力量又比人大几倍,所以人被虎吃掉,没有什么奇怪的。然而虎chi6*人不常见,而虎皮人常常铺它用它,为什么呢?虎用力气,人用智慧;虎用自己的爪牙,而人借助外物。所以力量的功用只有一点,而智慧的功用非常之多;爪牙的功用是一,而物的功用是百;用一来对抗百,即使勇猛必不获胜。所以人被虎吃掉,是有智慧和外物而不用。所以天下用力而不用智慧的人,与只仗自己一个人而不发挥大家作用的人,都是虎的同类。它被人所获,被人所杀而用其皮来坐卧,有什么值得奇怪的呢?
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
高三语文文言文的实词全解
2023-01-12 11:37:32
“虞溥字允源,高平昌邑人也”阅读答案解析
2022-11-03 05:47:21
浅谈文言文教学
2022-10-23 10:47:32
孔尚任《折桂令·问秦淮》阅读答案解析及翻译赏析
2022-11-21 03:15:41
爱莲说文言文翻译
2023-06-01 02:59:25
“蔡天祐,字成之,睢州人”阅读答案解析及翻译
2023-01-06 04:32:59
“韩擒字子通,河南东垣人也,后家新安”阅读答案及原文翻译
2022-08-11 21:58:46
鹿亦有智文言文翻译
2023-02-26 03:52:04
《宋史·白守素传》原文及翻译
2023-01-08 06:41:58
文言文背默试题的解题技巧
2022-07-26 14:21:27
《明史·乔允升传》原文及翻译
2021-10-09 14:25:45
《邴原泣学》文言文阅读答案及原文翻译
2022-05-02 20:31:52
祭石曼卿文文言文欣赏
2023-04-06 01:01:31
“李崧,深州饶阳人也”阅读答案及原文翻译
2022-12-06 22:09:41
初中课外文言文练习
2022-11-13 07:51:29
《商於子论治国》原文及翻译
2023-01-30 05:53:42
“太宗文德顺圣皇后长孙氏,长安人”阅读答案及翻译
2022-10-31 01:16:24
《隋书·长孙平传》原文及翻译
2022-09-13 22:02:56
“郭崇韬,代州雁门人,为人明敏”阅读答案及原文翻译
2023-06-04 15:40:56
《宋书·孔靖传》原文及翻译
2023-01-06 05:02:24