《刻舟求剑》原文赏析

语文 文言文 时间:2023-01-20 02:56:21 

《刻舟求剑》原文赏析

刻舟求剑的故事告诉我们办事不能只凭主观愿望,不能想当然,要根据客观情况的变化而灵活处理。下面是小编整理的《刻舟求剑》原文赏析,希望对你有帮助!

刻舟求剑 / 楚人涉江

先秦:佚名

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!

译文及注释

译文楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的.地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。 船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!

注释涉:过,渡。者:……的人,定语后置的标志。 其:他的,代词。自:从。坠:落。于:在,到。遽:急忙,立刻。契:用刀雕刻,刻。是:指示代词,这,这个,这儿,这样。吾:我的。之:主谓之间取消句子

故事

战国时,楚国有个人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把随身携带的一把宝剑掉落江中。船上的人对此感到非常惋惜,但那楚国人似乎胸有成竹,马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,并向大家说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。”

大家虽然都不理解他为什么这样做,但也不再去问他。

船靠岸后那楚国人立即在船上刻记号的地方下水,去捞取掉落的宝剑。捞了半天,不见宝剑的影子。他觉得很奇怪,自言自语说:“我的宝剑不就是在这里掉下去吗?我还在这里刻了记号呢,怎么会找不到的呢?”

至此,船上的人纷纷大笑起来,说:“船一直在行进,而你的宝剑却沉入了水底不动,你怎么找得到你的剑呢?”

其实,剑掉落在江中后,船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。

“刻舟求剑”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求剑”重于“刻”和“求”;强调虽然主观上努力;但不注意变化了的客观情况;不能相应地采取适当的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;强调主观上不努力;仅想坐守等待。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 初中语文文言文翻译具体方法介绍

    2022-10-30 12:18:36
  • 文言文阅读理解《自知之明》

    2023-04-28 00:03:21
  • 《李世民畏魏征》阅读答案及原文翻译

    2023-03-13 18:19:18
  • 《宋书谢庄传》的文言文赏析

    2023-05-09 02:53:14
  • 墨子《尚贤》原文及翻译

    2023-04-03 19:12:13
  • “朱光庭,字公掞,十岁能属文”阅读答案解析及翻译

    2022-08-02 13:56:22
  • 文言文中是的用法

    2022-09-18 00:48:58
  • 《清史稿·李光地传》原文及翻译

    2021-02-16 13:31:25
  • 超然台记翻译文言文

    2023-06-04 09:48:36
  • 《旧唐书·杨再思传》原文及翻译

    2023-07-25 18:04:25
  • 高三必修语文知识第一轮的文言文

    2022-09-16 10:16:35
  • 刘禹锡《华佗论》原文及翻译

    2022-07-14 17:03:25
  • “李疑字思问,居通济门外”阅读答案及翻译

    2023-04-06 22:52:47
  • 《晋书·刘毅传》原文及翻译

    2023-06-01 18:03:15
  • 江革传文言文原文和翻译

    2023-06-02 09:55:40
  • 文言文《项脊轩志》原文及注释

    2022-09-30 17:32:28
  • 于令仪诲人文言文翻译

    2022-05-27 18:15:56
  • “陆玩字士瑶。器量淹雅,弱冠有美名”阅读答案及原文翻译

    2022-07-15 16:09:56
  • 高一第一册语文文言文古今异义词

    2023-01-16 19:29:46
  • 程易田诗序文言文原文及译文

    2023-01-12 18:39:08
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com