文言文《陈元方候袁公》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-09-19 13:39:24 

文言文《陈元方候袁公》原文及翻译

《陈元方候袁公》这篇文言文是刘义庆所写的,下面小编为大家带来了文言文《陈元方候袁公》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。


陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”

译文及注释

译文

陈元方十一岁时,去拜会袁公。袁公问:“你贤良的`父亲在太丘做官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们心安理得地做事,久而久之,大家就对他老人家更加敬重。”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公没有学孔子,孔子也没有学周公。”

注释

1、候:拜访,问候。

2、履行:实施,实行。

3、绥:安,体恤。

4、孤:封建时代王侯对自己的谦称。王后、皇后对自己的尊称,还有寡人,孤家等称呼.

5、师:学习。

6、尝:曾经。

7、卿:客气,亲热的称呼

8、法:在古汉语字典里有四种解释(1)法令,制度。(2)方法,做法。(3)效法,仿效。(4)标准,法则。这里用(3)效法,仿效。

9、称:称赞,赞不绝口

10、周公:周武王的弟弟。历史上的第一代周公姓姬名旦(约公元前1100年),亦称叔旦,周文王姬昌第四子。汉族,因封地在周(今陕西省宝鸡市岐山北),故称周公或周公旦。为西周初期杰出的政治家、军事家和思想家,被尊为儒学奠基人。

11、周旋动静:这里指思想和行动

12、益:更加

13、以:用

14、恣:放纵、无拘束,这里指顺从

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 陈洪绶画像文言文翻译

    2022-11-28 05:56:05
  • 文言文《陈谏议教子》原文及翻译

    2022-12-13 19:23:27
  • 师旷撞晋平公文言文阅读题

    2022-12-06 03:09:14
  • 和氏壁文言文翻译

    2022-06-21 09:25:36
  • 《邹忌讽齐王纳谏》文言文演出脚本

    2022-09-17 01:22:51
  • 《三国志·步骘传》原文及翻译

    2023-01-19 06:44:03
  • 文言文中一词多义归纳汇释

    2023-04-28 23:57:15
  • 赵襄子饮酒文言文翻译

    2023-02-10 05:30:58
  • 唐太宗论隋炀帝文言文原文及译文

    2023-04-30 03:05:22
  • 《陈元方候袁公》原文及翻译

    2022-08-04 03:05:00
  • 文言文练习题王武恭公德用善抚士

    2022-12-27 22:11:57
  • 《袁彦伯作《北征赋》》原文及翻译

    2023-04-13 08:56:25
  • 初中文言文怎样合理有效地进行课前预习

    2023-01-25 23:24:34
  • 学生自传用文言文翻译

    2022-10-13 21:46:58
  • 9年级文言文课文翻译

    2022-10-15 20:17:51
  • 《沧州石兽》文言文阅读练习及答案

    2022-11-29 10:22:45
  • 《宋史·王随传》原文及翻译

    2023-04-20 12:19:39
  • 高考文言文基础知识复习《荆轲刺秦王》知识点梳理

    2023-05-11 09:14:41
  • 《明史·傅宗龙传》原文及翻译

    2021-05-14 11:09:27
  • 贝琼《设鱼樵对》原文及翻译

    2023-03-29 20:53:46
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com