欲速文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-12-24 22:20:55 

欲速文言文翻译

谓性急求快反而不能达到目的。语出《论语·子路》:“无利。见小利则大事不成。”宋王乐道书》:“夫半岁之病岂一朝可愈。”以下是小编整理的关于欲速文言文翻译,欢迎阅读。


原文

庚寅冬,予自小港命小奚以木简束书从。时西日沉山,晚烟萦树,望城二里许。因问渡者:“尚可得南门开否?”渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进,则阖。”予愠为戏。趋行及半,小奚扑,束断书崩,啼未即起。理书就束,而前门已牡下矣。渡者言近道。天下之以躁急自败,穷暮无所归宿者,其犹是也夫!

翻译

顺治七年冬天,我从小港想要进入镇海县城,吩咐小书童用木板夹好捆扎了一大叠书跟随着。这个时候,偏西的太阳已经落山,傍晚的烟雾缠绕在树头上,望望县城还有约摸二里路。趁便问那摆渡的人:“还来得及赶上南门开着吗?”那摆渡的人仔细打量了小书童,回答说:“慢慢地走,城门还会开着,急忙赶路城门就要关上了。”我听了有些动气,认为他在戏弄人。快步前进刚到半路上,小书童摔了一跤,捆扎的'绳子断了,书也散乱了,小书童哭着,没有马上站起来。等到把书理齐捆好,前方的城门已经下了锁了。我醒悟似地想到那摆渡的人说的话接近哲理。天底下那些因为急躁鲁莽给自己招来失败、弄得昏天黑地到不了目的地的人,大概就像这样的。

理解

凡事都要讲究循序渐进才会有质变,万不可焦躁,如果做事一味追求速度,逆其道而行之,结果反而会离目标更远。如果想要快速完成某件事,其效果未必会好,甚至大失所望,万不可急于求成。

贬义,评价人急功近利,缺乏谨慎小心。

典故

子夏为莒父宰,问政。子曰:“无利。见小利,则大事不成。”

——《论语·子路》

子夏一度在莒父做地方首长,他来向孔子问政,孔子告诉他为政的原则就是要有远大的眼光,百年大计,不要急功好利,不要想很快就能拿成果来表现,也不要为一些小利益花费太多心力,要顾全到整体大局。

“是南先生一直着重强调的。

一味主观地求急图快,违背了客观规律,后果只能是一个人只有摆脱了速成心理,一步步地积极努力,步步为营,才能达成自己的目的。

有一个小孩,很喜欢研究生物,很想知道蛹是如何破茧成蝶的。有一次,他在草丛中看见一只蛹,便取了回家,日日观察。几天以后,蛹出现了一条裂痕,里面的蝴蝶开始挣扎,想抓破蛹壳飞出。艰辛的过程达数小时之久,蝴蝶在蛹里辛苦地挣扎。小孩看着有些不忍,想要帮帮它,便拿起剪刀将蛹剪开,蝴蝶破蛹而出。但他没想到,蝴蝶挣脱蛹以后,因为翅膀不够有力,根本飞不起来,不久,痛苦地死去。

破茧成蝶的过程原本就非常痛苦、艰辛,但只有通过这一经历才能换来日后的翩翩起舞。外力的帮助反而让爱变成了害,违背了自然的过程,最终让蝴蝶悲惨地死去。将自然界中这一微小的现象放大至人生,意义深远。

急于求成会导致最终的失败。做人做事都应放远眼光,注重知识的积累,厚积薄发,自然会水到渠成,达成自己的目标。许多事业都必须有一个痛苦挣扎、奋斗的过程,而这也是将你锻炼得坚强,使你成长、使你有力的过程。

急于求成、恨不能一日千里,往往事与愿违,大多数人知道这个道理,却总是与之相悖。历史上的很多名人是在犯过此类错误之后才懂得成功的真谛。宋朝的朱熹是个绝顶聪明之人,他十五六岁就开始研究禅学,然而到了中年之时才感觉到,速成不是创作良方,经过一番苦功方有所成。他以十六字真言对“作了一番精彩的诠略,宁近毋远,宁下毋高,宁拙毋巧。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 中考文言文异读字的知识点

    2022-12-27 13:25:39
  • 苏辙《君术策五》原文及翻译

    2022-12-25 19:21:32
  • 轮扁斫轮文言文翻译

    2023-01-29 15:13:41
  • 魏禧《文学徐君家传》原文及翻译

    2022-08-31 03:40:36
  • 孔子颜回文言文翻译

    2022-06-22 14:48:21
  • 《明史·文震孟传》原文及翻译

    2021-03-09 21:44:13
  • 《日知录·文须有益于天下》原文及翻译

    2022-06-09 07:46:33
  • 常见文言文固定格式归纳

    2023-02-21 23:56:01
  • “魏时亮,字工甫,南昌人”阅读答案解析及翻译

    2022-11-30 05:20:10
  • 文言文《海塘记》阅读理解

    2023-04-18 16:08:04
  • 《龚遂为渤海太守》原文及翻译

    2022-04-26 09:45:54
  • “张瀚,字子文,仁和人”阅读答案及全文翻译

    2023-01-28 17:33:50
  • 《王顾左右而言他》语文文言文的学习指导及答案

    2023-03-13 22:26:42
  • 文言文翻译的规则是怎样的

    2023-01-14 21:39:07
  • 初中的必背文言文

    2022-07-17 07:29:53
  • 刘基《故鄞县尹许君遗爱碑铭》原文及翻译

    2022-12-31 08:53:24
  • 东方小学的文言文版介绍

    2023-03-19 21:33:36
  • 名师指点如何学好文言文

    2022-08-13 22:19:34
  • 屈原《楚辞·九歌·少司命》“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。”赏析

    2023-03-22 21:53:21
  • 《清史稿·尹会一传》原文及翻译

    2023-06-09 06:11:16
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com