由是文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-07-31 08:06:01 

由是文言文翻译

很多词语在文言文中的词义是不一样的,下面是小编整理的相关内容,希望对你有帮助。


由是文言文翻译:

在文言文中,“由是”既不是复音词,也不是短语,这也是“由是”为什么不能在词典查到其意思的根本原因。那么“由是”究竟是什么呢?“由是”是由连词“由”和指示代词“是”两个词素的临时组合,其中:由,连词,表原因,可译为:因为,由于;是,指示代词,表近指,可译为:此,这。(因为不是表远指,所以不能译为:彼,那)。

由于,“由是”只是两个词素的临时组合,所以用在句子里的“由是”,只能依据句子的语义环境来分别解读它们。例如:

○《孟子·告子上》:由是则生,而有所不用也;由是则可以避患,而有不为也。

(因为这样就能生存,然而有人却不去做;因为这样就能避开祸患,然而有人却不做。)

本例中的“由是”分别由连词“由”加指示代词“是”构成,其中:由,表原因,可译为:因为;是,表近指,指代孟子其前说过的“不义而生”的生存方式。

○宋·王谠《唐语林·雅量》:宣宗初亦号供奉,程既审上晓音律…必为奇巧声动上,由是得幸。

本例中的“由是”同样是由词素“由”和“是”的临时组合,其中:由,表原因的连词,可译为:因为;是,指示代词,表近指,指代其前“和既审上音律…必为奇巧声动上”等阿谀之事,可译为:此事。所以“由是得幸”的大意是:因为此事而得以亲近。

○清·黄宗羲《柳敬亭传》:由是之扬,之杭,之金陵,名达于缙绅间(之,动词,到)。

(因为这事到扬州,到杭州,到南京,在官宦间名望显达)

本例中的“由是”,同样是由词素“由”和“是”临时组合,其中:由,表原因的连词,可译为:因为;是,表近指,指代句子中未出现的事由,可译为:这事。

文言文的翻译方法:

【增补法】

文言文言简意赅,故省略成分现象较突出。文言文翻译的增补法,就是要把语句中省略的重要成分补全,使句子意思完整。文言文中大量省略主语、谓语、宾语、兼语和介词、中心词等,如“永州之野产异蛇,(异蛇)黑质而白章”(《捕蛇者说》)中就省略了主语“异蛇”,翻译时如果不增补齐全,意义就不太明确。特别是一些句子成分省略较多的文言文句子,如“召入,使拜夫人”(《左忠毅公逸事》)一句就省略了主语和兼语,不增补全句子成分就译成“叫进来,让拜见夫人”,直接译出来,让人觉得莫名其妙,可是增补后的句子应该是“(左光斗)召(史可法)入(家),使(史可法)拜夫人”,翻译成“左光斗叫史可法来自己家里,让他拜见自己的夫人”,大家一看就明白。

【调换法】

文言文中许多句子结构和现代汉语语序不同,经常出现宾语前置、定语后置、状语后置、介词结构后置等句式(在文言文中统称倒装句),如果原封不动地按照原句顺序翻译出来,意思就含糊不清。如“尝学琵琶于穆、曹二善才”(《琵琶行并序》)译成了“曾经学习弹琵琶向穆、曹两位乐师”,让人不知所云,调换成正确的语序“尝于穆、曹二善才学琵琶”后就译为“曾经向穆、曹两位乐师学习弹琵琶”。

【留借法】

“留”即保留原文不用翻译。翻译文言文时,人名、地名、官名、物名、朝代国号、帝号年号、典章制度和度、量、衡等专有名称直接留用,不用翻译。如“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 ”(《岳阳楼记》)一句中,“庆历”是年号,“滕子京”是人名,“巴陵郡”是地名,毋须翻译照用即可。 “借”即借用相关的.词语代替现有的词语,这主要是针对文言文中的“通假”而言。文言文在发展的过程中,遇到新的物象,而没有现成的字词,只得借用相关的字词来寄托所要表达的意义(即许慎在《说文》中称之为“本无其字,依声托事”)。在文言文翻译中,如果不懂通假借用,有的句子是无法翻译的。如“操吴戈兮被犀甲”(《国殇》)和 “颜渊蚤死”(《论衡》)两句,“被”通“披”,“蚤”同“早”,如果不会“借”,你将无法翻译通这些句子,不信试试?

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 贫女文言文阅读及答案

    2023-06-06 14:33:55
  • 《小石潭记》《游白水书付过》阅读答案对比赏析

    2022-10-04 12:38:31
  • 《宋书·孔觊传》原文及翻译

    2021-12-21 02:54:56
  • 初中文言文试题和答案

    2022-07-01 18:52:07
  • 《白云先生传》原文及翻译

    2023-04-18 20:32:42
  • 《郁离子·尚诚篇》“泗水之滨多美石”阅读答案及原文翻译

    2022-09-05 23:31:37
  • 《宋书·臧熹传》原文及翻译

    2023-03-10 10:43:29
  • 所见-袁枚古诗原文翻译及赏析

    2022-08-27 18:29:34
  • 《新唐书·白居易传》“居易敏悟绝人,工文章”阅读答案解析及翻译

    2023-04-26 12:04:37
  • 《狱中杂记》原文及翻译

    2023-05-15 08:56:59
  • 《子鱼论战》原文及翻译

    2021-10-02 08:22:32
  • 学习文言文的技巧

    2023-06-06 13:31:32
  • 列传一三四文言文阅读

    2023-05-09 15:33:22
  • 《赵简子传》原文及翻译

    2021-03-31 00:51:11
  • 《齐人攫金》“昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市”阅读答案及翻译

    2023-06-01 08:13:45
  • 孙叔敖纳言文言文翻译

    2022-07-30 05:33:55
  • “鲜于侁,字子骏,阆州人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-04 20:06:05
  • 《郁离子·即且》原文及翻译

    2021-09-26 13:30:47
  • 方孝儒《指喻》阅读答案及原文翻译

    2022-12-14 23:11:45
  • 《宋书·孝义传》原文及翻译

    2021-07-20 07:26:54
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com