呕心呖血文言文翻译
语文 文言文 时间:2023-04-14 20:34:20
呕心呖血文言文翻译
呕心呖血是一篇短篇文言文,较好理解。下面小编收集了呕心呖血文言文翻译,供大家参考!
呕心呖血的文言文翻译
李贺,字长吉,长得单薄削瘦,双眉相连,手指很长,能快速写出诗文来。每天清晨太阳刚刚初升时,就骑着一头瘦弱的驴子,带着一个小书童,背着又古又破的'丝囊,碰到有心得感受的诗句,就写下来投入丝囊中。不曾有过先确定题目再写诗的事,就像别人按题目牵强附会写作那样。等到晚上回来,就整合成一首诗。若非大醉时或吊丧的日子他都是这样,每天到母亲处探望也顾不得问候一声。他的母亲让婢女拿过锦囊取出里面的草稿,见写的稿子很多,就心疼嗔怪道:“这个孩子要呕出心肝才算完啊!”
【原文】
李贺字长吉为人纤瘦,通眉,长指爪,能疾书。每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合程课者。及暮归,足成之。非大醉吊丧日率如此,过亦不甚省。母使婢探囊中,见所书多,即怒曰:“是儿要呕出心乃已耳!”
【注释】
1.通眉:两眉相通连。
2.. 旦:清晨。
3.奚奴:童仆。
4. 锦囊:用锦做成的袋子,古人多用它来装诗稿或**。锦:丝制品。
5.牵合程课:牵强附合旧章法。
6.足(jù):补充。
7. 率:一概,都。
8. 己耳:罢休啊。己:停止。耳:语气词。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
满井游记文言文原文及译文
2022-08-05 08:53:20
形容诚信的文言文
2023-05-22 20:58:29
司马错论伐蜀文言文赏析
2023-03-24 01:19:12
苏轼《答秦太虚书》阅读答案及原文翻译
2022-09-07 16:27:30
新唐书之裴度的语文文言文阅读题及答案
2023-04-30 04:11:40
苏轼《墨妙亭记》原文和译文
2023-02-19 23:31:59
再游桃花源文言文翻译
2023-02-12 22:33:22
叶燮《密游集序》原文及翻译
2021-05-06 03:30:14
关于描写夏天的诗集大全鉴赏
2023-03-20 03:03:08
《宋史·陈靖传》文言文原文及翻译
2022-07-08 09:42:25
“羊侃字祖忻,汉南阳太守续之裔也”阅读答案及原文翻译
2022-05-11 03:42:32
《河豚发怒》原文及翻译
2021-02-18 23:00:40
《崇俭养德,守拙全真》文言文评价及译文
2023-02-20 08:09:47
裴通《金庭观晋右军书楼墨池记》阅读答案及原文翻译
2023-03-17 16:08:42
《细柳营》阅读答案及原文翻译
2022-06-21 14:12:31
仁者无敌文言文翻译
2022-12-17 20:51:15
王安石《子贡论》阅读答案解析及翻译
2022-12-15 01:33:54
《后汉书·樊宏传》原文及翻译
2022-06-24 17:00:32
晁错《论贵粟疏》“民贫,则奸邪生”阅读答案及原文翻译
2023-03-14 06:48:13
《狼》文言文翻译
2022-06-27 07:00:14