断机教子文言文翻译
语文 文言文 时间:2022-06-18 20:09:29
断机教子文言文翻译
孟母断织教子讲述了一件孟母教子的故事,下面让我们一起来看看这则文言文的翻译吧!
孟母断织教子文言文翻译
【原文】
孟子之少也,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子之废学,若我断斯织也。夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也。"何以异于织绩而食,中道废而不为,宁能衣其夫子而长不乏粮食哉?女则废其所食,男则堕于修德,不为窃盗,则为虏役矣。”孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道矣。
【注释】
⑴既:已经。
⑵绩:把麻纤维披开再接续起来搓成线。这里指织布。
⑶以刀:用刀。
⑷故:原因。
⑸子:古代指你。
⑹斯:这。
⑺立:树立。
⑻是以:因此。
⑼则:就。
⑽惧:恐惧,惧怕。
⑾旦:早晨。
⑿夕:泛指晚上(夜晚)。
⒀事:侍奉。
⒁子思:人名,指孔子嫡孙孔伋,字子思。
⒂道:法则、方法。
【翻译】
孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样。”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火)就用剪刀把织好的布剪断。孟子见状害怕极了,就问他母亲为什么要剪断布。孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德行的'人学习是为了树立名声;问,才能增长知识。所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害。如果现在荒废了学业,就不免于做下的劳役,而且难于避免祸患。”孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,终于成了天下有名的大儒。有德行的人认为孟母懂得做母亲的做人法则。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
襄王不许请隧文言文翻译
2023-02-03 02:01:03
《六祖坛经·机缘·第七节》文言文及翻译
2022-06-17 02:59:48
七年级必背古诗词35首
2022-05-15 21:41:54
郑羲传文言文
2023-03-09 01:21:13
《明史·杨选传》原文及翻译
2023-03-12 18:28:07
私心文言文字词翻译
2023-02-04 02:34:03
张先《天仙子》原文及翻译
2021-11-12 22:16:39
高考语文文言文答题技巧及注意事项
2022-08-16 02:43:52
《说虎》原文及翻译
2023-07-06 20:53:48
张栻《原游东山记》文言文原文及翻译
2022-12-28 23:41:08
周处文言文翻译答案
2022-08-15 03:42:22
文言文《南橘北枳》阅读答案及翻译
2022-06-01 11:39:51
苏洵《送石昌言使北引》原文及翻译
2023-01-30 18:16:36
黔之驴文言文原文及翻译
2023-03-07 08:58:00
《王羲之学书》原文及翻译
2022-06-03 13:49:04
扁鹊见蔡桓公文言文翻译
2023-03-22 03:28:28
“刘弘敬,字元溥,世居淮淝间,资财数百万”阅读答案及翻译
2022-08-28 16:03:49
苏轼《荀卿论》阅读答案及原文翻译
2022-05-09 20:24:10
辛弃疾《西江月》原文及翻译
2022-12-14 04:02:33
小升初语文必考文言文
2023-01-07 13:50:49