杯弓蛇影的文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-04-20 19:12:41 

杯弓蛇影的文言文翻译

杯弓蛇影这个成语我想大家都是知道的,但是关于这个成语的故事,大部分朋友应该不是很清楚,下面是我为大家带来的杯弓蛇影文言文与翻译,希望对大家有所帮助。


【原文】

乐广字修辅,迁河南伊,尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。”于时河南听事壁上有角,漆画作蛇。广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不?”答曰:“所见如初。”广乃告其所以,客豁然意解,沉疴顿愈。

【注释】

(1)选自《晋书·乐广传》。《晋书》,唐代房玄龄等著,纪传体晋代史,共一百三十卷。《风俗通》一书也记有类似故事。

(2)尝:曾经。

(3)亲客:关系密切的朋友。

(4)久阔:久别不见。阔,阔别,离别,疏远。

(5)广:即乐(yuè)广,字彦辅,河南阳淯(yù)(今河南省阳市附近)人。

(6)蒙:受,承蒙。承人厚意,表示感谢时常用的谦词。

(7)意甚恶(wù)之:心里十分厌恶它。恶,讨厌,憎恨;之,代词,指蛇。

(8)既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,病,身体不舒适。

(9)于时:在那个时候,当时。

(10)河南:晋朝郡名,在今河南省北部黄河两岸一带。

(11)听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。

(12)角:角弓,用牛角装饰的弓。

(13)漆画作蛇:(在弓上)用漆在弓上画了蛇。

(14)意:意料,想。

(15)不(fǒu):同“否”。不,多用在表示疑问的句子末尾。

(16)乃:便

(17)所以:因由,原因。

(18)豁(huò)然:于此形容心怀舒畅。

(19)意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。

【翻译】

乐广字修辅,在河南做官,曾经有一个亲密的朋友,分别很久不见再来,乐广问朋友不来的原因,友人回答说:“前些日子来你家做客,承蒙你给我酒喝,正端起酒杯要喝酒的时候,看见杯中有一条蛇,心里十分害怕它,喝了那杯酒后,就得了重病。”当时,河南厅厅堂的墙壁上挂着一张弓,弓上有一条用漆画的.蛇。乐广猜想杯中的蛇就是弓的影子了。他在原来的地方再次请那位朋友饮酒,对朋友说道:“酒杯中是否又看见了什么东西?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”于是乐广就告诉他其中的原因,客人心情豁然开朗,疑团突然解开,长久而严重的病顿时治好了。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 晁错论文言文翻译

    2022-07-30 00:42:10
  • 欧阳修《醉翁亭记》原文及翻译

    2023-01-23 12:43:38
  • 《后汉书·滕抚传》原文及翻译

    2022-11-21 09:15:00
  • 欧阳修《南阳县君谢氏墓志铭》原文及翻译

    2023-03-14 11:30:04
  • 《晋书·陶回传》原文及翻译

    2023-02-18 17:53:52
  • 初中语文文言文出现的成语

    2022-10-05 09:37:55
  • 文言文阅读同步练习题

    2022-12-21 02:25:54
  • 归有光《书郭义官事》原文及翻译

    2021-07-04 06:18:34
  • 《长安何如日远》阅读答案及原文翻译

    2023-05-06 06:03:24
  • 六年级语文下册第1课《文言文》参考

    2022-09-13 11:47:38
  • 文言文翻译《塞翁失马》

    2022-08-26 11:03:08
  • 82个文言文古今异义

    2023-04-10 13:09:01
  • 高考必考文言文名句

    2023-01-13 01:15:21
  • 《孔子世家赞》阅读答案及原文翻译

    2022-05-30 23:53:09
  • 《治驼》的文言文翻译

    2022-05-07 20:45:18
  • 《匡衡凿壁借光》文言文及注释

    2022-06-01 01:05:12
  • 精卫填海文言文翻译

    2023-03-22 18:23:41
  • 《晏平仲婴者,莱之夷维人也》文言文阅读

    2022-07-19 13:03:45
  • 曹刿问战文言文阅读题

    2023-05-12 23:46:15
  • 《刘崇龟》原文及翻译

    2021-06-09 17:03:39
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com