文言文翻译《塞翁失马》

语文 文言文 时间:2022-08-26 11:03:08 

文言文翻译《塞翁失马》

近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。


[译文]

靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的'人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《一言具狱》阅读答案及原文翻译

    2022-06-02 12:51:17
  • 二翁登泰山文言文及翻译

    2023-05-23 06:40:29
  • 破阵子文言文翻译

    2022-07-06 06:35:54
  • 《后汉书桓谭传》文言文训练几答案

    2022-07-06 16:32:26
  • 杨士奇《翠筠楼记》原文及翻译

    2021-07-24 04:25:09
  • 初中语文文言文通假字知识点

    2023-05-17 06:53:52
  • 《魏书·李洪之传》原文及翻译

    2022-01-09 06:23:26
  • 《姜太师认父》阅读答案及原文翻译

    2023-03-05 20:53:35
  • 《百家姓.丰》文言文的历史来源

    2022-11-21 10:33:56
  • 琢玉成器文言文翻译

    2023-01-22 21:09:02
  • 中学语文文言文注释应注意的几个问题

    2022-05-25 06:16:56
  • 学习文言文的基本方法

    2023-03-17 16:05:10
  • 屈原《楚辞·九歌·国殇》“身既死兮神以灵,魂魄亦兮为鬼雄。”全文翻译赏析

    2022-11-05 07:15:36
  • 《元史·董文炳传》原文及翻译

    2022-02-27 13:47:12
  • 物各有所长文言文翻译

    2022-07-02 07:08:08
  • 杨布打狗的文言文原文及翻译

    2022-07-24 07:06:55
  • 秀才何岳文言文阅读题答案

    2023-01-15 02:13:25
  • 《辽史•大公鼎传》“大公鼎,渤海人”阅读答案及翻译

    2022-08-02 07:21:15
  • 《贾黄中传》文言文练习

    2023-03-21 02:01:32
  • 《北齐书·王琳传》原文及翻译

    2021-10-19 15:44:48
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com