一箧磨六砚文言文道理
语文 文言文 时间:2022-07-26 02:09:29
一箧磨六砚文言文道理
《一箧磨六砚》是一篇文言文寓言故事。其中的深意就是讲学无止尽。下面是关于一箧磨六砚文言文道理的内容,欢迎阅读!
一箧磨六砚
原文
古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。顿觉羞愧,及反而学,至精其艺。
译文
古人中有个向别人学习书法的人,自认为书法已经学成,告辞老师而离开。师父说:“我有一箱东西,不想送给别的人,希望你安放在某座山下面。”那个人接受了,因为箱子的封条封得不是很牢,他就打开来看,里面都是磨出洞的砚台,有很多枚,(那个人)才知道老师曾经一直用过的`(有多少)。那个人顿时觉得十分惭愧,就返回继续学习,一直学到书法技艺非常精通的地步。
注释
1、箧:竹箱子。
2、书:书法。
3、于:向。
4、辞:告别。
5、封题:封条与封条上的字。
6、去:离开 。
7、付:送给。
8、置:放 。
9、受:接受 。
10、乃:于是。
11、启:开启,打开 。
12、视:看
13、穴:穿洞,作为动词。属于词类活用。
14、至:直到。
15、夙:从前。
16、反:通“返”,返回。
17、方:正。
18、付:给,交付。
19、之:的。
20、至:到。
21、愿托置于某山下:希望托你放在某山下。
22、至精其艺:直到使他的技艺精通。
启发与借鉴
学海无涯,学无止境;山外有山,人外有人,楼外有楼,做人、学习要虚心,不能自满。文中的学书法的人到了看到磨穿的砚台时才悟出了这个道理,但终究为时不晚。只要知道自己的错在哪里要及时改正。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《后汉书·宋均传》原文及翻译
2021-05-13 05:39:07
《新唐书·魏征列传》原文及翻译
2022-09-01 17:47:06
“令狐熙,字长熙,敦煌人也,代为西州豪右”阅读答案及原文翻译
2022-07-13 20:59:33
曾巩《邪正辨》原文及翻译
2022-06-01 00:29:50
《汉书·卫青传》原文及翻译
2022-01-20 02:48:50
童心说李赞文言文阅读题及答案翻译
2022-08-04 14:07:30
范元琰良善文言文翻译
2023-04-06 20:24:47
《后汉书·窦固传》原文及翻译
2022-06-02 16:31:35
徐渭《自为墓志铭》阅读答案及原文翻译
2022-09-11 11:06:44
送东阳马生序文言文翻译及注释
2023-01-06 01:38:51
《汉书·杜邺传》原文及翻译
2022-06-18 05:53:26
高考文言文分析
2022-05-09 13:07:09
《百家姓强》文言文的历史来源
2022-08-21 09:24:09
范成大《四时田园杂兴》赏析-小学生必背古诗
2022-05-21 15:52:00
苏洵《管仲论》阅读答案及全文翻译赏析
2023-05-11 08:50:36
《陈涉世家》《史记·项羽本纪》阅读答案
2022-10-25 07:45:33
“赵雄,字温叔,资州人”阅读答案及翻译
2023-03-26 21:12:28
文言文阅读试题有哪些
2022-05-12 09:41:46
二鹊救友的译文
2023-01-11 15:25:40
“刘幽求,冀州武强人”阅读答案及原文翻译
2022-06-27 06:50:48