一箧磨六砚文言文道理

语文 文言文 时间:2022-07-26 02:09:29 

一箧磨六砚文言文道理

《一箧磨六砚》是一篇文言文寓言故事。其中的深意就是讲学无止尽。下面是关于一箧磨六砚文言文道理的内容,欢迎阅读!


一箧磨六砚

原文

古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。顿觉羞愧,及反而学,至精其艺。

译文

古人中有个向别人学习书法的人,自认为书法已经学成,告辞老师而离开。师父说:“我有一箱东西,不想送给别的人,希望你安放在某座山下面。”那个人接受了,因为箱子的封条封得不是很牢,他就打开来看,里面都是磨出洞的砚台,有很多枚,(那个人)才知道老师曾经一直用过的`(有多少)。那个人顿时觉得十分惭愧,就返回继续学习,一直学到书法技艺非常精通的地步。

注释

1、箧:竹箱子。

2、书:书法。

3、于:向。

4、辞:告别。

5、封题:封条与封条上的字。

6、去:离开 。

7、付:送给。

8、置:放 。

9、受:接受 。

10、乃:于是。

11、启:开启,打开 。

12、视:看

13、穴:穿洞,作为动词。属于词类活用。

14、至:直到。

15、夙:从前。

16、反:通“返”,返回。

17、方:正。

18、付:给,交付。

19、之:的。

20、至:到。

21、愿托置于某山下:希望托你放在某山下。

22、至精其艺:直到使他的技艺精通。

启发与借鉴

学海无涯,学无止境;山外有山,人外有人,楼外有楼,做人、学习要虚心,不能自满。文中的学书法的人到了看到磨穿的砚台时才悟出了这个道理,但终究为时不晚。只要知道自己的错在哪里要及时改正。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《后汉书·宋均传》原文及翻译

    2021-05-13 05:39:07
  • 《新唐书·魏征列传》原文及翻译

    2022-09-01 17:47:06
  • “令狐熙,字长熙,敦煌人也,代为西州豪右”阅读答案及原文翻译

    2022-07-13 20:59:33
  • 曾巩《邪正辨》原文及翻译

    2022-06-01 00:29:50
  • 《汉书·卫青传》原文及翻译

    2022-01-20 02:48:50
  • 童心说李赞文言文阅读题及答案翻译

    2022-08-04 14:07:30
  • 范元琰良善文言文翻译

    2023-04-06 20:24:47
  • 《后汉书·窦固传》原文及翻译

    2022-06-02 16:31:35
  • 徐渭《自为墓志铭》阅读答案及原文翻译

    2022-09-11 11:06:44
  • 送东阳马生序文言文翻译及注释

    2023-01-06 01:38:51
  • 《汉书·杜邺传》原文及翻译

    2022-06-18 05:53:26
  • 高考文言文分析

    2022-05-09 13:07:09
  • 《百家姓强》文言文的历史来源

    2022-08-21 09:24:09
  • 范成大《四时田园杂兴》赏析-小学生必背古诗

    2022-05-21 15:52:00
  • 苏洵《管仲论》阅读答案及全文翻译赏析

    2023-05-11 08:50:36
  • 《陈涉世家》《史记·项羽本纪》阅读答案

    2022-10-25 07:45:33
  • “赵雄,字温叔,资州人”阅读答案及翻译

    2023-03-26 21:12:28
  • 文言文阅读试题有哪些

    2022-05-12 09:41:46
  • 二鹊救友的译文

    2023-01-11 15:25:40
  • “刘幽求,冀州武强人”阅读答案及原文翻译

    2022-06-27 06:50:48
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com