楚人养狙文言文阅读题

语文 文言文 时间:2022-11-05 23:12:42 

楚人养狙文言文阅读题

楚有养狙以为生①者,楚人谓之狙公。旦日②,必部分③众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉④,或不给,则加鞭棰焉。群狙皆畏苦之,弗敢违也。一日,有小狙谓众狙曰:“山之果,公所树与?”曰:“否也,天生也。”曰:“非公不得而取与?”曰:“否也,皆得而取也。”曰:“然则吾何假于彼而为之役乎?”言未既,众狙皆寤。其夕,相与伺狙公之寝⑤,破栅毁柙⑥,取其积,相携而入于林中,不复归。狙公卒馁而死。郁离子曰:“世有以术使民而无道揆(ku )者,其如狙公乎?惟其昏而未觉也⑦,一旦有开之,其术穷矣。”


导读:此篇是一个寓言故事,说明当大众受蒙蔽时,有权势者尚可得逞于一时,一旦大众觉醒,那么蒙蔽大众的人必将被抛弃。

注释:①养狙以为生:靠养狙来维持生活。狙(j ),猴类。②旦日:(每天)早晨。③部分:安排。④赋什一以自奉:分给它们十分之一用来自己吃。⑤相与:一起。⑥破栅毁柙:打破栏杆,捣毁笼子。柙(xi ),关兽的木笼。⑦惟其昏而奉觉也:正因为他们还糊涂而没有觉醒。

精练:

一、解释加点的.词

1.或不给,则加鞭棰焉( )( ) 2.山之果,公所树与( )

3.狙公卒馁而死( ) 4.众狙皆寤( ) 5.一旦有开之( )

二、翻译

1.然则吾何假于彼而为之役乎?

2.世有以术使民而无道揆者,其如狙公乎?

三、这个故事说明了一个什么道理?

【参考译文和答案】

楚人养狙

楚国有一个靠养猴来生活的人,楚国的人称他为狙公。每天早晨,狙公一定在院里分派猴子们干活,派老猴率领小猴往山中采摘草木的果实,上交十分之一用来自己吃,有的猴子不给,狙公就用鞭子抽打它。群猴都害怕他,不敢有违。有一天,有个小猴对众猴说:“山上的果树,是狙公栽种的吗?”大家说:“不对,是天生的。”小猴说:“不是狙公就不能摘取吗?”众猴说:“不对,都可以摘取。”小猴说:“既然如此,那么我们为什么要靠他分派(去采)为他干活呢?”话未说完,众猴都醒悟过来。那天晚上,众猴一起等狙公睡了,打破栏杆,捣毁笼子,拿走了他储存的食物,互相拉着进入树林,不再回来。狙公终于饿死了。郁离子说:“世上有用权术来统治百姓而没有道德准则的人,差不多和狙公一样吧!只是他们还糊涂没有觉醒,一旦有人开导他们,使之明白,那狙公之类的欺诈权术就行不通了。”

一、1.有的猴(无定指代词) 鞭子 2.种 3.终于饿死了 4.同“悟”,醒悟 5.开导他们

二、1.既然如此,那么我们为什么要倚靠他而被他役使呢? 2.世上有用权术来统治百姓而没有道德准则的人,他们像狙公吗?

三、被剥削者一旦觉醒过来,造了反,统治者必将术穷而死。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文的修辞介绍

    2023-02-03 12:29:01
  • 《明史·章溢传》原文及翻译

    2022-12-06 18:20:03
  • 世说新语之《华歆、王朗俱乘船避难》原文及翻译

    2021-05-13 15:11:18
  • “邓攸,字伯道,平阳襄陵邓庄人也”阅读答案及原文翻译

    2023-02-05 11:13:34
  • 文言文《景州申君学坤》练习题及答案

    2023-05-16 00:31:03
  • 文言文《东周欲为稻》译文及赏析

    2022-10-21 17:59:11
  • 《原谷谏父》原文及翻译

    2021-05-17 04:52:41
  • 元方卖宅文言文翻译

    2022-05-29 20:37:43
  • 初中语文文言文教学方法

    2022-11-24 05:53:42
  • 高考语文《孔雀东南飞》复习文言文知识点

    2022-08-05 20:04:58
  • 闻鸡起舞的文言文翻译

    2023-03-16 11:59:31
  • “新妇谓府吏:勿复重纷纾往昔初阳岁,谢家来贵门”阅读答案及译文

    2022-12-31 00:50:51
  • 《司马光勤学》文言文学习

    2022-07-23 14:54:23
  • “吾彦,字士则,吴郡吴人也”阅读答案及原文翻译

    2022-08-01 17:33:06
  • 汪琬《申甫传》原文及翻译

    2022-11-01 11:42:35
  • 初中文言文通假字归纳

    2022-09-30 14:17:13
  • 《顾成传》阅读答案解析及翻译

    2022-11-22 00:38:13
  • 欧阳修《大理寺丞狄君墓志铭》原文及翻译

    2022-12-20 09:12:51
  • 高考文言文释义要准确表达

    2022-05-27 08:26:16
  • 文言文常见的固定结构

    2022-07-13 05:45:09
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com