初中语文文言文知识点

语文 文言文 时间:2023-03-01 04:09:05 

初中语文文言文知识点

和现代汉语一样,文言文中也多运用各种修辞以增强表达效果。其中有些修辞格的运用较为频繁。了解这些特殊的修辞方式,自然有助于阅读能力的提高。这里着重说明的是现代汉语中不常见,或对文言文阅读理解影响较大的几种修辞格。


(1)、借代。文言文中,借代修辞格运用的相当普遍,如果按字面翻译, 往往会造成误解。如:臣本布衣,躬耕于南阳。(诸葛亮《出师表》)这里的布衣在古代不给理解,因为古时平民多穿麻布衣服,用这一特征来代事物本身,是一种借代。如果不了解这一点,按字面译为穿布衣服的人,后面的不以臣卑鄙。(不因我地位低、见识浅)就会使人产生疑问:穿布衣服,怎么就地位低呢?在翻译时对这类地方应采取意译的方法,加以复原(译为平民百姓),否则往往会使人莫名其妙。

(2)、互文。作为一种修辞方法,互文在文言文中也较为常见。这类句子, 在内容上前后互相补充,常常可以收到言简意中的'效果。如:不以物喜,不以己悲。(范仲淹《岳阳楼记》)原意本是不因有外物环境和自己遭遇的好坏而高兴或悲伤,这里的喜,不仅指物,同时也指己,悲不仅指己,也指物。

(3)、委婉。在语文表述中,为了某种需要, 对某件事情不直截了当地说出来,而是换一种说法,这就是委婉。文言文中委婉修辞格常用于外交场合。如赤壁之战中,曹操给东吴下战书,今治水军八十万从,方与将军会猎于吴,这就是一种委婉说法。明明大兵压境,杀气腾腾,却故意说得十分轻松自在。对这类句子的翻译,则一定注意保持原文的修辞色彩。

(4)、讳饰。讳饰实际上也是一种委婉,往往是由于人的忌讳而改变了说法。 如对于死,帝王死叫山陵崩、宫车晏驾、千秋之后,老百姓死则称为填沟 ,了解这些说法的真正含义,才能准确地翻译文言文。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文的修辞介绍

    2023-02-03 12:29:01
  • 《为学示子侄》文言文习题及答案

    2022-09-27 00:14:20
  • 《明史·商辂传》原文及翻译

    2023-03-05 05:48:27
  • 《管子·法法》“贞观七年,太宗谓侍臣曰”阅读答案及原文翻译

    2022-10-09 06:38:20
  • 高考语文文言文虚词的答题技巧

    2022-11-21 15:32:58
  • 《踏莎行·雪中看梅花》赏析

    2022-06-12 06:53:19
  • 敝帚自珍文言文字翻译

    2022-12-24 05:44:48
  • 高山流水文言文翻译及阅读

    2022-11-04 15:33:42
  • 《宋史·李蘩传》原文及翻译

    2022-03-19 03:46:21
  • 文言文唐太宗吞蝗阅读试题训练附答案

    2023-05-05 06:36:33
  • 《本草纲目草部白头翁》文言文

    2023-01-02 08:30:06
  • 《后汉书·李云传》原文及翻译

    2022-07-23 10:25:09
  • 《贻赵廷臣书》原文及翻译

    2021-05-25 07:41:26
  • 可楼记文言文原文和翻译

    2022-10-08 19:28:59
  • “吕陶,字元钧,成都人”阅读答案解析及翻译

    2022-08-22 06:17:02
  • 《史记·汲郑列传》“汲黯字长孺,濮阳人也”阅读答案解析及翻译

    2022-06-10 12:12:55
  • 文言文教学“六步法”

    2022-10-13 03:51:14
  • 萧景文言文练习题附答案

    2022-12-29 04:03:02
  • 文言文阅读题解题技巧

    2022-07-21 20:27:06
  • 《聊斋志异之佟客》原文及翻译

    2021-12-23 11:00:21
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com