中考课外文言文魏收改武学文

语文 文言文 时间:2022-08-16 06:08:37 

中考课外文言文魏收改武学文

魏收①年十五,颇已属文。及随父赴边,好习骑射,欲以武艺自达。荥阳②郑伯调③之日:“魏郎弄戟(jǐ)多少?”收惭,遂折节读书。夏月④,坐板床,随树阴讽诵⑤,积年,板床为之锐减,而精力不辍。以文华显。


(选自《北齐书?魏收传》

[注释]①魏收:北齐人。②荥(xíng)阳:古地名,在今河南境内。③调:嘲笑。(④夏月:夏季。⑤讽诵:背诵。

[文化常识]

“戟”及其他。上文郑伯嘲笑魏收说:“魏郎弄戟多少?”其中“戟”泛指所有兵器。“戟”本是青铜制成的.兵器,它将矛与戈结合在一起,既有“矛”直刺的功能,又有“戈”横劈的作用。杜牧在《赤壁》诗中写道:“折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。”其中说到的“戟”就是这种兵器。除矛、戈、戟外,古代进攻的武器还有刀、斧、箭、炮等。

[思考与练习]

1.解释:①及__________②辍_________

2.翻译:①颇已属文_______________________;②欲以武艺自达___________________;③积年,板床为之锐减________________________;④以文华显______________________

3.“遂折节读书”有以下理解,哪一项是正确的?_______①就改变志向努力读书;②因此跟随别人读书;③于是埋头读书;④就斩断兵器致力读书。

【译文】

魏收十五岁,已经很能写文章。等到随同父亲到边关,爱好练习骑马射箭,想通过练习武艺求得功名。荥阳郑伯和他开玩笑说:“魏郎你用的戟多少重啊?”魏收很惭愧,于是回过头来读书。夏季,坐在木板床上,跟随着被树遮蔽的影子移动背诵书。经过好多年,板床因此磨损了很多而精力充沛不懈怠,(后来)他凭借凭文章华丽而闻名于世。

【参考答案】

11、魏收改武学文

1.①等到②停,此指懈怠

2.①很能写文章;②想通过练习武艺求得功名;③经过好多年,板床因此磨损了很多;④凭文章华丽而著名

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《东郊祖朝上书》原文及翻译

    2022-05-13 07:15:26
  • 程门立雪文言文及翻译

    2022-11-14 02:41:53
  • 文言文朗读的指导与测试分享

    2023-04-04 03:38:02
  • 《本草纲目菜部芝》文言文

    2022-09-22 14:04:08
  • 描写失恋的文言文

    2022-08-09 09:12:53
  • 《汉书艺文志》文言文读后感

    2023-01-30 10:31:40
  • 高考语文复习快速读懂文言文的技巧

    2022-06-28 02:55:48
  • 中学文言文注释须注意的问题

    2023-06-03 02:35:47
  • 二温登泰山文言文翻译

    2023-01-28 16:02:59
  • 《明史·邓继曾传》原文及翻译

    2021-08-29 07:16:06
  • “孙德昭,盐州五原人也”阅读答案解析及翻译

    2023-04-03 05:39:30
  • 《回君传》文言文阅读

    2022-10-01 10:19:11
  • “姚希得字逢原,嘉定十六年进士”阅读答案解析及翻译

    2022-06-02 16:37:57
  • 《孙权劝学》文言文知识点

    2022-08-08 20:24:08
  • “李时,字宗易,任丘人”阅读答案解析及翻译

    2022-07-21 21:14:49
  • 州官放火文言文翻译

    2023-04-28 03:15:46
  • 读懂文言文的关键是朗读

    2023-02-20 23:18:06
  • “宗泽字汝霖,婺州义乌人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-14 08:46:12
  • 《高山流水》原文翻译及阅读答案

    2023-04-09 23:40:28
  • 宋濂《秦士录》阅读答案及原文翻译

    2022-05-08 12:57:01
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com