文言文《李顺》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-12-25 21:49:03 

文言文《李顺》原文及翻译

【原文】


李顺

《梦溪笔淡》

蜀中“剧贼”李顺,陷剑南、两川,关右震动,朝廷以为忧。后王师破“贼”,枭李顺,收复两川,书功行赏,了无闲言。

至景祐中,有人告李顺尚在广州,巡检使臣陈文琏捕得之,乃真李顺也,年已七十馀,推验明白,囚赴阙,复按皆实,朝廷以平蜀将士功赏已行,不欲暴其事,但斩顺,赏文琏二官,仍閤门祗候。文琏,泉州人,康定中老归泉州,予尚识之。文琏家有《李顺案款》,本末甚详。

顺本味江王小博之妻弟。始王小博反于蜀中,不能抚其徒众,乃共推顺为主。顺初起,悉召乡里富人大姓,令具其家所肴财粟,据其生齿足用之外,一切调发,大赈贫乏,录用材能,存抚良善,号令严明,所至一无所犯。时两蜀大饥,旬日之间,归之者数万人。所向州县,开门延纳,传檄所至,无复完垒。及败,人尚怀之,故顺得脱去三十余年,乃始就戮。

【译文】

蜀地“大盗”李顺,他率领义军攻陷剑南和东西两川,声势浩大,潼关以西州县都受到震动,朝廷为此非常担忧。后来王家军队打败了“贼军”,斩了李顺,收复了两川。事平之后,记功颁赏,再没有关于这件事的什么说法了。

到景祐中期,有人报告李顺还在广州,巡检陈文琏把他捉到。这是真的李顺,年纪已经七十多岁,推究检验明白,用囚车把他押解到京师,复查核实,的确没有错。朝廷因为平定蜀乱的将士都已经论功行赏了,不想公开这件事,只是把李顺斩了,赏陈文琏升官两级,派为閤门使,在朝廷做官。陈文琏是泉州人,康定中期告老回家乡泉州,我曾和他见过面。他家里有《李顺案专卷》,详尽地记录了捕获李顺的经过。

李顺本是王小博的妻舅。开始王小博在四川zao6*反,没有力量统管他手下的人,大家就推举李顺做首领。李顺当了首领之后,就把占领地区的财主大地主召集来,命令他们把各家所有的金银粮食数字开列出来,按各家人口够吃够用之外,其余的全部上缴,由义军统筹调拨,大规模赈济了贫苦百姓。他又录用有才能的`人做事,慰勉抚养善良百姓.义军军纪严明,所到的地方,毫不侵犯。当时四川正闹大饥荒,十天之内,参加zao6*反的人数有好几万。义军进军到哪个州县,州县都大开城门请他们进去。义军声讨官府的文件所到的地方,一经交战,官军就一败涂地,只能投降了。到义军失败之后,百姓都深深怀念他们。所以李顺可以脱逃出去三十多年,方才被捕处死。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 苏洵《上欧阳内翰第一书》原文及翻译

    2021-09-18 22:56:09
  • “王朴字文伯,东平人也”阅读答案及原文翻译

    2023-03-11 01:02:42
  • 《三国志·任峻传》原文及翻译

    2023-02-04 09:14:24
  • 《三国志》文言文阅读题答案及译文

    2023-05-06 00:47:40
  • 阅项籍者文言文练习及参考答案

    2023-02-15 15:55:38
  • 三国志司马芝传文言文阅读题及答案

    2023-04-10 04:55:42
  • 文言文以为的固定格式

    2022-10-22 15:53:42
  • 茅维《宋苏文忠公全集叙》原文及翻译

    2023-05-14 11:12:40
  • 文言文虚词“所”

    2023-02-06 10:14:02
  • 《宋史·李重贵传》原文及翻译

    2021-05-07 08:55:46
  • 韩元吉《武夷精舍记》阅读答案及原文翻译

    2022-11-09 02:41:54
  • 《隋书·李景传》原文及翻译

    2021-11-11 15:33:37
  • “唐兴,贤人在位众多,其遁戢不出者”阅读答案解析

    2022-09-11 16:54:49
  • 高三语文文言文实词

    2023-03-02 20:46:14
  • 游山西村文言文翻译

    2022-10-25 04:16:14
  • “元岩,字君山,河南洛阳人也”阅读答案解析及翻译

    2022-05-16 17:43:19
  • 戒耳餐文言文翻译

    2023-05-11 11:21:34
  • 重庆市中考语文文言文实词

    2023-03-23 23:30:24
  • 高考文言文有哪些表达技巧

    2022-08-24 01:00:22
  • 文言文五种固定句式结构解析

    2023-01-10 22:05:19
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com