《狐假虎威》文言文原文和翻译

语文 文言文 时间:2022-11-18 23:35:44 

《狐假虎威》文言文原文和翻译

《狐假虎威》文言文原文:

虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

狐假虎威文言文注释:

之:取独

畏:害怕

果诚:果真

何如:像这样

莫:没有人

求:寻找

而:承接

子:你

使:派

长:做首领

是:这

逆:违抗

以···为:认为···是

信:诚实

为:相当于“于”,在

以为:认为

然:对

遂:就

与:跟随

之:的

方:方圆

甲:士兵

专:单独

属:交付

犹:好像

走:逃跑

《狐假虎威》翻译:

老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的'首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 高考文言文偏义复词知识点总结

    2023-03-13 05:01:55
  • 文言文阅读

    2023-04-28 19:35:18
  • 《本草纲目·草部·豆蔻》文言文

    2022-12-24 04:11:53
  • 文言文《商君书错法》原文及翻译

    2022-09-08 20:44:43
  • 《进学解》文言文

    2022-11-03 12:54:25
  • “吴王以扬州牧吕范为大司马”阅读答案及翻译

    2023-02-04 04:29:12
  • 初中文言文知识点讲解

    2023-05-08 07:51:52
  • 《武王克殷》阅读答案及原文翻译

    2022-10-01 11:05:15
  • 《贾谊论》文言文翻译

    2023-02-11 03:17:18
  • “房玄龄奏阅府库甲兵”与《桃花源记》阅读答案及原文翻译

    2022-10-22 01:23:38
  • 小升初最新文言文考试重点整理

    2023-03-21 20:50:17
  • “程务挺,洺州平恩人也”阅读答案解析及翻译

    2022-10-11 17:01:53
  • 语文文言文原文及翻译

    2022-10-02 09:02:47
  • 宋史列传一五六文言文阅读题及答案

    2022-11-13 19:39:23
  • 《农夫耕田》原文及翻译

    2022-06-27 14:12:12
  • 郭生的文言文欣赏

    2022-11-02 12:02:16
  • 中考语文文言文句式

    2022-10-22 06:04:22
  • 《贺钦,字克恭》高考文言文阅读答案及原文翻译

    2023-05-01 07:26:13
  • 《宋史·王安石传》“王安石字介甫”阅读答案解析及翻译

    2023-03-17 23:25:21
  • 《儋耳夜书》原文及翻译

    2022-07-17 12:17:25
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com