拔苗助长文言文注释赏析
语文 文言文 时间:2023-02-09 02:48:51
拔苗助长文言文注释赏析
宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
翻译
有个宋国人,他十分期盼禾苗长高,于是就去田里把禾苗一个个的拔高,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。
注释
(1)芒芒然,疲劳的'样子。
(2)归:回家。
(3)其人:他家里的人。
(4)病矣:累极了。
(5)趋,急行,跑。
(6)之,代词,它,代禾苗。
(7)则,却。
(8)槁,枯槁,枯死。
(9)寡,少。
(10)想,没想好处。
(11)舍,抛开不管。
(12)耘,锄草。
(13)非徒,不但,不只。
启示
1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反.这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。
2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好.反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
高考文言文解题方法
2022-07-12 16:28:41
高中必背文言文有哪些
2022-08-29 12:07:54
学者君子文言文
2022-08-19 01:28:03
关于描写母亲的古诗词集锦赏析
2023-01-25 13:58:50
徐文长文言文翻译
2023-03-05 01:12:04
文言文翻译的方法
2023-05-31 17:20:42
食言而肥的历史故事及文言文与翻译
2022-10-11 05:18:42
凿壁借光文言文翻译
2022-12-03 14:13:45
周处文言文翻译彰
2022-05-07 19:01:33
《魏书·于烈传》(二)原文及翻译
2023-03-11 07:47:16
陈元方文言文翻译
2023-04-30 11:26:22
中考文言文试题附答案
2023-03-31 19:29:24
《汉书·兒宽传》原文及翻译
2022-04-03 16:28:00
《鲁炅传》“鲁炅,幽人。长七尺余,略通书史”阅读答案及原文翻译
2022-11-08 09:03:50
《金史·完颜霆传》原文及翻译
2022-07-06 06:07:57
“王廷,字子正,南充人”阅读答案解析及原文翻译
2022-09-01 14:49:21
陆绩怀橘的文言文翻译
2023-06-02 02:01:21
《宋史·陆秀夫传》原文及翻译
2022-12-25 04:23:24
《菱溪石记》“菱溪之石有六,其四为人取去”阅读答案及原文翻译
2022-05-09 22:45:21
文言文陈寿传回答问题
2022-08-03 12:23:02