《春夜宴诸从弟桃李园序》原文及翻译
语文 文言文 时间:2022-11-24 19:44:18
春夜宴诸从弟桃李园序①
夫天地者,万物之逆旅②也,光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游③,良有以也,况阳春召我以烟景,大块假我以文章④。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季⑤俊秀,皆为惠连⑥。吾人咏歌,独惭康乐⑦。幽赏未已,高谈转清。开琼筵⑧以坐花,飞羽觞⑨而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数⑩。
【字词注释】
①选自《李太白全集》。②逆旅:旅馆。③秉烛夜游:拿着蜡烛作长夜之游。④大块:指天地。文章:指文采焕发的自然景物。⑤群季:诸弟。⑥惠连:南朝诗人谢灵运的族弟谢惠连。⑦独惭康乐:自愧无灵运之才。谢灵运袭封康乐公。⑧琼筵:比喻珍贵的筵席。⑨羽觞(sh1ng):椭圆形两边有耳的酒杯。觞:酒杯。⑩罚依金谷酒数:按金谷园宴客先例,罚酒三杯。
【诗文翻译】
天地是万事万物的旅舍,光阴是古往今来的过客。而人生浮泛,如梦一般,能有几多欢乐?古人持烛夜游,确实有道理啊。况且温煦的春天用艳丽的景色召唤我们,大自然将美好的文章提供给我们。于是相会于美丽的桃李园内,叙说兄弟团聚的快乐。诸位弟弟英俊秀发,个个好比谢惠连;而我作诗吟咏,却惭愧不如谢康乐。正以幽雅情趣欣赏着美景,高远的谈吐已更为清妙。铺开盛席,坐在花间;行酒如飞,醉于月下。不作好诗,怎能抒发高雅的情怀?如赋诗不成,须依金谷园宴客先例,罚酒三杯。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
“令狐楚,字壳士”阅读答案及翻译
2023-02-25 17:03:03
《汉书艺文志》文言文读后感
2023-01-30 10:31:40
《郭氏之墟》阅读答案及原文翻译
2022-11-22 05:54:52
《宋书·羊欣传》原文及翻译
2021-11-01 00:23:06
高三语文文言文基础知识
2022-12-17 05:20:07
《左传僖公僖公十年》文言文
2023-02-21 13:42:03
《百家姓.桓》文言文的历史来源
2022-10-12 01:42:59
高三优秀文言文知我者唯有朋友焉
2023-05-10 19:05:26
文言文《师说》原文和翻译
2022-11-10 02:48:36
《楚使者景鲤在秦》文言文
2022-06-12 16:02:31
“王安国,字平甫,安石之弟也”阅读答案解析及翻译
2022-11-13 18:08:45
《淮北蜂毒》原文及翻译
2023-04-10 08:58:01
王右军诈熟眠文言文阅读题
2022-11-10 10:44:15
感悟人生文言文
2023-01-21 12:46:10
“韩瑗,字伯玉,京兆三原人”阅读答案解析及翻译
2022-10-18 03:27:48
“贡禹字少翁,琅琊人也”阅读答案及翻译
2022-06-06 04:51:03
《出师表》《史记·高祖本纪》阅读答案--2016年中考文言文真题
2023-02-26 17:12:28
廖燕《青溪别业记》阅读答案及原文翻译
2022-09-21 14:36:05
曾国藩《原才》阅读答案解析及翻译
2022-09-01 19:16:53
高考文言文“羊祜,字叔子,泰山南城人也”阅读答案及翻译
2023-03-19 15:21:06


