《订鬼》原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-03-22 12:25:06 

原文:

凡天地之间,有鬼,非人死精神为之也,皆人思念存想之所致也。致之何由?由于疾病。人病则忧惧,忧惧见鬼出。凡人不病则不畏惧。故得病寝衽,畏惧鬼至。畏惧则存想,存想则目虚见。 
何以效之?传曰:“伯乐学相马,顾玩所见,无非马者。宋之庖丁学解牛,三年不见生牛,所见皆死牛也。”二者用精至矣!思念存想,自见异物也。人病见鬼,犹伯乐之见马,庖丁之见牛也。伯乐、庖丁所见非马与牛,则亦知夫病者所见非鬼也。 
病者困剧,身体痛,则谓鬼持*杖殴击之,若见鬼把椎锁绳*,立守其旁。病痛恐惧,妄见之也。初疾畏惊,见鬼之来;疾困恐死,见鬼之怒;身自疾痛,见鬼之击;皆存想虚致,未必有其实也。 
夫精念存想,或泄于目,或泄于口,或泄于耳。泄于目,目见其形;泄于耳,耳闻其声;泄于口,口言其事。昼日则鬼见,暮卧则梦闻。独卧空室之中,若有所畏惧,则梦见夫人据案其身哭矣。觉见卧闻,俱用精神;畏惧存想,同一实也。 

译文/翻译:

大凡天地之间,出现鬼,并不是人死后的精神变成的,都是人们思念想象所造成的。是什么原因造成这种现象的呢?是由于疾病(的折磨)。人生了病就会忧愁害怕,忧愁害怕就好象看见鬼出现了。凡是人无病时就不会怕这怕那。所以得了病躺在床上,就害怕有鬼到来。一害怕就会老是想,想久了就会使得视觉错乱,恍恍惚惚地看见鬼了。 
用什么来验证呢?古书上说:“伯乐学习鉴别马的时候,由于用心过度,看到的东西,没有不是马的。宋国庖丁练习解剖牛的本领,三年以后,在他的眼里,没有见过活牛,所看到的全是分解了的)死牛。”这两个人都是专心到了极点。由于老是想着某一个问题,自然而然产生了错觉,看见异乎原物的东西了。人病了看见鬼,如同伯乐看见马,庖丁看见牛一样。伯乐和庖丁看到的其实不是真正的马和牛,由此可见病人所看见的也不是什么鬼了。 
病人身体困倦极了,身体疼痛,就说是鬼拿了棍捧鞭子欧打他,好象看见鬼拿着锤子、锁链、绳索,站着守在他的身旁。(这是因为)病人身体疼痛,心里害怕,才虚幻地看见这些的啊。刚得病时心里惊慌害怕,(就好象)看见鬼来了;病重一些就怕死,好象看见鬼在发怒;身上因病感到疼痛,(就好象)看见鬼在打:这都是由于想得过多,产生虚幻的感觉造成的,并不是真有那样的事实。 
专心想念事物(的结果),有的表现在视觉上,有的表现在说话上,有的表现在听见的声音上。表现在视觉上的,(好象)看见鬼的形状;表现在听觉上,(好象)听到了鬼的声音;表现在嘴上,(就会)说出鬼的事情。(因此)白天会看到鬼的出现,夜里就会在梦中听到鬼的声音。独自睡在空房之中,如果感到有些害怕,就会梦见好象有人按住他的身体哭泣呢!睡醒见到鬼形,躺下听到鬼声,都是由于精神作用引起的;害怕和想象,都出于同样的情况。 

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 曹玮诱敌文言文翻译

    2023-03-31 07:34:41
  • 初中语文文言文中的成语

    2023-05-03 00:19:52
  • 苏轼《六一居士集》叙阅读答案及原文翻译

    2022-05-06 07:45:28
  • 《周书·元定传》原文及翻译

    2023-05-27 12:54:54
  • 《清稗类钞·傅青主善医》文言文原文及翻译

    2022-11-04 07:50:29
  • 《百家姓.庾》文言文的历史来源

    2022-10-16 19:54:40
  • 语文高二文言文寡人之于国也原文及译文

    2023-05-02 20:14:10
  • 《战国策》 齐六濮上之事文言文翻译

    2023-02-25 21:56:38
  • 《多言何益》原文及翻译

    2021-08-01 02:55:16
  • 初二文言文理解试题和答案

    2023-01-25 22:23:54
  • 《伤寒论.辨厥阴病脉证并治》文言文原文及翻译

    2023-02-03 11:22:20
  • 高中必修五文言文复习

    2022-10-19 03:41:00
  • 韩愈《马说》《韩非子·说林上》阅读答案及翻译

    2022-08-10 08:39:46
  • 初中课外文言文导读《前事不远 吾属之师》阅读理解

    2022-07-15 17:57:37
  • 文言文秋水原文及翻译

    2022-10-28 03:20:29
  • 《北齐书·崔暹传》原文及翻译

    2022-05-26 02:51:23
  • 畏鬼致盗文言文翻译

    2023-05-24 17:55:13
  • 文言文《王勃故事》原文及翻译

    2022-09-07 16:33:55
  • 初中文言文名句

    2022-11-23 19:57:03
  • 《欧阳晔传》阅读答案及原文翻译

    2022-09-26 08:59:35
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com