《炉峰月》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-07-24 16:09:51 

张岱

原文:

丁卯四月,余读书天瓦庵,午后同二三友人登绝顶,看落照。一友日:“少需之,俟月出去。胜期难再得,纵遇虎,亦命也。有虎亦有道,夜则下山觅豚犬食耳,渠②上山亦看月耶?”语亦有道。四人踞坐金简石上。是日月正望日没月出山中草木都发光怪悄然生恐。月白路明,相与策杖而下。行未数武③,半山噪④呼,乃余苍头⑤同山僧七八人,持火燎、勒刀、木棍,疑余辈遇虎失路,缘山叫喊耳。余接声应,奔而上,扶掖下之。次日,山背有人言:“昨晚更定,有火燎数十把,大盗百余人,过张公岭,不知出何地?”吾辈匿笑不之语。谢灵运开山临澥⑥,从者数百人,太守王琇惊骇,谓是山贼,及知为灵运,乃安。吾辈是夜不以山贼缚献太守,亦幸矣。 
(《陶庵梦忆》卷五) 
(注释)①炉峰:江西九江的庐山香炉峰。②渠:它。此处指虎。③武:半步。④噪(jiao):叫喊。⑤苍头:奴仆。⑥澥:海。

译文/翻译:

丁卯年四月,我在天瓦庵读书,午后和两三个友人登上绝顶,看夕阳西照。一个朋友说:“稍停片刻,等到月亮出来再回去。这美景难再看到,就算遇到老虎,也是天命。况且老虎也有生活规律,夜里下山找猪、狗来吃,怎会上山也来看月亮?”他说的也有道理。于是四人座在金简石上。这天,正是农历十五,太阳下山月亮就出来了,山中的草木都发出怪异的光色,不觉让人害怕。月色很亮道路也清晰,大家互相扶持着下山。没走多远,半山有人叫喊,原来是余苍头(苍头:佣人)和七八个山僧,手持火把、刀、木棍,以为我们遇到老虎迷失了道路,沿着山路叫喊。我回应,他们跑上来,驾扶着我们下了山。第二天,山那边有人传言:“昨晚半夜,有几十个火把,一百多个大盗,经过张公岭,不知从哪里来的?”我们暗笑没有回答。从前谢灵运进山游玩,跟随的人有数百,太守王大惊,以为是山贼,后来知道是谢灵运,才放心。我们那天晚上没有被让当作山贼绑起来送到太守那里,也算幸运了。 
《炉峰月》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 蔡泽谋职文言文翻译

    2022-08-30 13:18:53
  • 元结《右溪记》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-07-06 09:03:39
  • 戴震文言文阅读理解训练及答案

    2022-07-06 20:40:02
  • 《临江之麋》文言文翻译

    2022-10-20 16:49:43
  • 百家姓梅文言文

    2023-01-13 17:13:26
  • 文言文《方圆处世宽严待人》原文及翻译

    2022-08-13 21:49:36
  • 元好问《移山自题乐府引》原文及翻译

    2023-07-01 05:39:07
  • “来护儿,字崇善,未识而孤,养于世母关氏”阅读答案及原文翻译

    2022-12-20 11:49:56
  • 文言文阅读理解及解析

    2023-02-07 13:05:29
  • 楚人养狙文言文阅读题

    2022-11-05 23:12:42
  • 枯鱼之肆文言文翻译

    2022-10-07 07:43:23
  • 《游居柿录》文言文翻译

    2023-03-18 00:23:16
  • 《睽车志》文言文练习题及答案

    2022-07-20 00:31:56
  • 《聊斋志异·雷曹》“乐云鹤、夏平子”阅读答案及原文翻译

    2023-04-05 15:46:41
  • 《新唐书·皇甫无逸传》原文及翻译

    2023-07-12 12:56:15
  • 中考文言文文学常识复习资料

    2022-06-06 03:10:11
  • 文言文中一词多义的字词

    2022-08-01 22:24:40
  • 《曹刿论战》《宋楚泓之战》阅读答案对比

    2022-06-19 12:42:37
  • 李贽《贾谊》原文及翻译

    2023-04-03 12:33:42
  • 文言文《张佐治遇蛙》翻译及道理

    2022-12-31 23:26:47
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com