《孟子·告子下·治天下》原文及翻译
语文 文言文 时间:2022-07-28 10:03:39
孟子·告子下
治天下
原文:
鲁欲使乐正子①为政。孟子曰:“吾闻之,喜而不寐。”
公孙丑曰:“乐正于强乎?”曰:“否。”
“有知虑乎?”曰:“否。”
“多闻识乎?”曰:“否。”
“然则奚为喜而不寐?”曰:“其为人也好善②。”
“好善足乎?”
曰:“好善优于天下③,而况鲁国平?夫苟好善,则四海之内皆将轻④千里而来告之以善;夫苟不好善,则人将曰:也也(6),予既(5)已知之矣。’也也之声音颜色距(7)人于千里之外。士止于千里之外,则谗谄面谀(8)之人至矣。与谗诌面谀之人居,国欲治,可得乎?”
注释:
①乐正子:复姓乐正,名克。②好善:这里特指喜欢听取善言。 ③优于天下:优于治天下的意思。优,充足。④轻:易,容易,不以 为难。⑤也也(yi):自满的样子。(6)既;尽,都。(7)距:同 “拒”。(8)谗:说陷害人的坏话。馅:巴结,奉承。谀:讨好逢迎。
译文/翻译:
鲁国打算让乐正子治理国政。孟子说:“我听到这一消息,欢喜得睡不着觉。”
公孙丑问:“乐正子很有能力吗?”
孟子说:“不。”
公孙丑问:“有智慧有远见吗?”
孟子说:“不。”
公孙丑问:“见多识广吗?”
孟子说:“不。”
公孙丑问:“那您为什么高兴得睡不着觉呢?”
孟子回答说:“他为人喜欢听取善言。”
公孙丑问:“喜欢听取善言就够了吗?”
孟子说:“喜欢听取善言足以治理天下,何况治理鲁国呢?假如喜欢听取善言,四面八方的人从千里之外都会赶来把善言告诉他;假如不喜欢听取善言,那别人就会摹仿他说:‘呵呵,我都已经知道了!’呵呵的声音和脸色就会把别人拒绝于千里之外。士人在千里之外停止不来,那些进谗言的阿谈奉承之人就会来到。与那些进谗言的阿波奉承之人住在一起,要想治理好国家,办得到吗?”
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《清史稿·赵国祚传》原文及翻译
2021-11-14 07:09:25
于园文言文翻译写景
2023-02-07 01:11:13
文言文《六韬虎韬略地》原文及翻译
2023-01-28 10:09:15
《汉明帝尊师》原文及翻译
2021-03-29 14:33:00
优美文言文鉴赏:中秋赋
2022-12-13 01:33:15
欧阳修《石曼卿墓表》原文及翻译
2023-01-13 07:49:55
最新五年级文言文改写
2022-07-10 21:09:02
中考文言文常见古今异义词
2022-08-03 14:14:14
狼文言文习题
2022-10-28 11:10:19
韩擒字子通文言文翻译
2023-01-27 14:08:17
“高怀德字藏,真用定常山人”阅读答案及原文翻译
2022-10-02 15:42:59
学习文言文的三种异读
2022-05-16 13:05:03
寇准传文言文翻译
2023-01-02 10:29:24
文言文《张佐治遇蛙》翻译及道理
2022-12-31 23:26:47
“蔡邕字伯喈,陈留圉人也”阅读答案解析及翻译
2022-10-06 05:41:47
《元史·郑鼎传》原文及翻译
2023-03-11 17:54:35
“九月,李勣初度辽,谓诸将曰”阅读答案解析及翻译
2022-07-30 22:50:31
云母的文言文介绍
2022-10-15 10:58:41
《师说》文言文原文及翻译
2022-06-09 21:54:30
文言文《促织》知识点归纳
2023-03-01 23:54:04