《孟子·告子下·治天下》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-07-28 10:03:39 

孟子·告子下
治天下

原文:

鲁欲使乐正子①为政。孟子曰:“吾闻之,喜而不寐。”
公孙丑曰:“乐正于强乎?”曰:“否。”
“有知虑乎?”曰:“否。”
“多闻识乎?”曰:“否。”
“然则奚为喜而不寐?”曰:“其为人也好善②。”
“好善足乎?”
曰:“好善优于天下③,而况鲁国平?夫苟好善,则四海之内皆将轻④千里而来告之以善;夫苟不好善,则人将曰:也也(6),予既(5)已知之矣。’也也之声音颜色距(7)人于千里之外。士止于千里之外,则谗谄面谀(8)之人至矣。与谗诌面谀之人居,国欲治,可得乎?”

注释:

①乐正子:复姓乐正,名克。②好善:这里特指喜欢听取善言。 ③优于天下:优于治天下的意思。优,充足。④轻:易,容易,不以 为难。⑤也也(yi):自满的样子。(6)既;尽,都。(7)距:同 “拒”。(8)谗:说陷害人的坏话。馅:巴结,奉承。谀:讨好逢迎。

译文/翻译:

鲁国打算让乐正子治理国政。孟子说:“我听到这一消息,欢喜得睡不着觉。”
公孙丑问:“乐正子很有能力吗?”
孟子说:“不。”
公孙丑问:“有智慧有远见吗?”
孟子说:“不。”
公孙丑问:“见多识广吗?”
孟子说:“不。”
公孙丑问:“那您为什么高兴得睡不着觉呢?”
孟子回答说:“他为人喜欢听取善言。”
公孙丑问:“喜欢听取善言就够了吗?”
孟子说:“喜欢听取善言足以治理天下,何况治理鲁国呢?假如喜欢听取善言,四面八方的人从千里之外都会赶来把善言告诉他;假如不喜欢听取善言,那别人就会摹仿他说:‘呵呵,我都已经知道了!’呵呵的声音和脸色就会把别人拒绝于千里之外。士人在千里之外停止不来,那些进谗言的阿谈奉承之人就会来到。与那些进谗言的阿波奉承之人住在一起,要想治理好国家,办得到吗?”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《清史稿·赵国祚传》原文及翻译

    2021-11-14 07:09:25
  • 于园文言文翻译写景

    2023-02-07 01:11:13
  • 文言文《六韬虎韬略地》原文及翻译

    2023-01-28 10:09:15
  • 《汉明帝尊师》原文及翻译

    2021-03-29 14:33:00
  • 优美文言文鉴赏:中秋赋

    2022-12-13 01:33:15
  • 欧阳修《石曼卿墓表》原文及翻译

    2023-01-13 07:49:55
  • 最新五年级文言文改写

    2022-07-10 21:09:02
  • 中考文言文常见古今异义词

    2022-08-03 14:14:14
  • 狼文言文习题

    2022-10-28 11:10:19
  • 韩擒字子通文言文翻译

    2023-01-27 14:08:17
  • “高怀德字藏,真用定常山人”阅读答案及原文翻译

    2022-10-02 15:42:59
  • 学习文言文的三种异读

    2022-05-16 13:05:03
  • 寇准传文言文翻译

    2023-01-02 10:29:24
  • 文言文《张佐治遇蛙》翻译及道理

    2022-12-31 23:26:47
  • “蔡邕字伯喈,陈留圉人也”阅读答案解析及翻译

    2022-10-06 05:41:47
  • 《元史·郑鼎传》原文及翻译

    2023-03-11 17:54:35
  • “九月,李勣初度辽,谓诸将曰”阅读答案解析及翻译

    2022-07-30 22:50:31
  • 云母的文言文介绍

    2022-10-15 10:58:41
  • 《师说》文言文原文及翻译

    2022-06-09 21:54:30
  • 文言文《促织》知识点归纳

    2023-03-01 23:54:04
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com