《王溥者,桂林人》原文及翻译
语文 文言文 时间:2022-03-06 21:34:49
原文:
王溥者,桂林人。洪武末为广东参政,亦以廉名。其弟自家来省,属吏①与同舟,赠以布袍。溥命还之,曰:“一衣虽微,不可不慎,此污行辱身之渐也。”粮运由海道多漂没,溥至庾岭,相度形势,命有司②凿石填堑,修治桥梁,易以车运。民甚便之。居官数年,笥无重衣,庖无兼馔③.以诬逮下诏狱,僚属馈赆④皆不受,曰:“吾岂以患难易其心哉!”事白得归,卒。
【注释】①属吏:一起共事的官吏。②有司:专门管理某项事物的官员。③笥:古代盛饭或放衣物的方形竹器。庖:厨房的古称。④馈赆:赠送给远行的人的礼物。
译文/翻译:
王溥是桂林人。洪武末年是广东省的参政(官名),同时因为清廉而闻名。他的弟弟来探望他,他的下属与其弟同船,用布袍相赠。王溥命令其弟把布袍还给他,说:“一件衣服,虽然不值钱,不能不小心,这种不好的行为是让我耻辱的苗头。”从海路运送的粮食,大多漂走或沉没。王溥来到庾岭,观察形势,命令有司(官职)开凿石头填平沟壑,修建大桥,改用车辆运送。人们感到很方便。 做了多年的官,家里没有值钱的衣服,厨房里没有多余的食物。 因为被诬告而被下诏投入监狱,同事与下属送给他饭食和财物都不接受,说:“我怎么能因为遭受苦难而改变我的思想呢!”事情被澄清后回到家中,死了。
《王溥者,桂林人》
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
“贺逢圣,字克繇,江夏人”阅读答案解析及翻译
2022-11-29 22:39:38
《自知之明》阅读答案及原文翻译
2023-05-04 09:51:57
苏洵《仲兄字文甫说》原文及翻译
2023-06-28 19:32:13
《吴起守信》文言文意思翻译
2022-12-29 11:47:06
《北史·李绘传》原文及翻译
2021-08-16 23:04:50
“舒元舆,婺州东阳人”阅读答案解析及翻译
2023-01-12 12:25:27
语文《明史·王邦瑞传》文言文阅读理解
2022-09-17 14:53:11
辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》原文及翻译
2022-03-13 15:18:26
《宋人得玉》等文言文训练题及答案
2022-05-14 13:28:26
“杨廷璋字温玉,真定人”阅读答案及原文翻译
2022-11-26 07:06:53
初一文言文《狼》翻译
2023-05-11 12:41:44
文言文诵读法古今谈的论文
2023-06-06 21:47:10
《旧唐书·杨嗣复传》原文及翻译
2022-10-19 13:58:34
《南史·夏侯亶传》原文及翻译
2021-04-28 23:22:16
《绝妙好辞》文言文阅读
2023-01-25 21:50:26
《后汉书·张鲁传》原文及翻译
2022-09-21 02:44:33
《邹忌讽齐王纳谏》阅读答案及翻译--2016年中考真题
2022-09-20 18:08:34
《左传·庄公·庄公二十四年》文言文原文及翻译
2023-06-01 14:15:41
《王右军诈睡》“王右军减十岁时”阅读答案及原文翻译
2023-02-24 13:37:03
“孔奂,字休文,会稽山阴人也”阅读答案解析及翻译
2022-08-29 14:02:54


