聊斋志异之《义鼠》原文及翻译
语文 文言文 时间:2022-06-27 15:53:12
聊斋志异
原文:
杨天一言:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒,意似甚恨怒,然遥望不敢前。蛇果腹蜿蜒入穴,方将过半,鼠奔来,力嚼其尾,蛇怒,退身出。鼠故便捷,欻然遁去,蛇追不及而返。及入穴,鼠又来,嚼如前状。蛇入则来,蛇出则往,如是者久。蛇出,吐死鼠于地上。鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去。友人张历友为作《义鼠行》。
(选自《聊斋志异》)
译文/翻译:
杨天一说:看见两只老鼠出来,其中一只被蛇吞吃;其中(另)一只眼睛瞪得像花椒的果实般大,好像十分愤怒,但远远望着不敢上前。蛇吃饱肚子,蜿蜒曲折地进洞;(蛇)刚刚将蛇身经过了一半,另一只老鼠跑来,用力咬嚼蛇的尾巴。蛇发了怒,退回身子出了洞。老鼠本来就敏捷,很快就逃离,蛇追不到而回。等蛇想进洞时,老鼠又来了,如以前那样去咬嚼。蛇想进洞鼠就来,蛇岀洞鼠就跑开,如此反复好长一段时间。蛇只好出来,在地上吐岀死鼠。另一只鼠马上过来嗅嗅死鼠,啾啾地悲鸣着好像在哀悼叹息,(然后)用口衔着死鼠离去了。朋友张历友为这事作了一篇《义鼠行》的文章。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
“晋文公重耳,晋献公之子也”阅读答案及原文翻译
2023-04-12 03:21:10
“韩擒字子通,河南东垣人也,后家新安”阅读答案及原文翻译
2022-08-11 21:58:46
文言文通假字注解
2023-04-24 23:47:39
《张文瓘转》文言文赏析
2022-12-29 19:15:33
当前中学文言文教学论争误区辨析
2023-03-02 11:56:33
文言文中“然”字的用法
2023-01-27 15:08:58
文言文名句
2022-12-19 05:26:54
陈玄祜《离魂记》阅读答案及原文翻译
2022-10-13 12:33:37
《旧五代史·周德威传》原文及翻译
2023-07-26 11:02:45
画蛇添足的意思和道理
2023-02-16 23:17:23
中考语文文言文复习:《桃花源记》
2022-08-31 14:02:29
义猴文言文翻译
2022-05-09 18:17:29
“虞寄字次安,少聪敏”阅读答案及句子翻译
2022-12-28 22:24:22
“谢胐,字敬冲,陈郡阳夏人也”阅读答案及翻译
2023-02-25 09:06:21
“博学之,审问之”阅读答案及原文翻译赏析
2022-12-31 21:16:02
文同《屯田郎中石君墓志铭》阅读答案解析及翻译
2022-07-24 21:17:52
《元史·张雄飞传》文言文原文及翻译
2022-05-15 19:26:26
“昔者,范蠡其始居楚,曰范伯”阅读答案及原文翻译
2022-06-16 02:31:42
曹丕《燕歌行》“明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。”注释翻译及赏析
2022-10-21 18:12:49
韩愈《农夫殴宦》阅读答案及原文翻译赏析
2022-08-04 03:22:58