《乘隙刺偷》原文注释翻译及阅读答案

语文 文言文 时间:2022-06-05 06:30:18 

乘隙刺偷
    濠州定远县①一弓手②,善用矛,远近皆服其能。有一偷亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死。”一日,弓手者因事至村步③,适值偷在市饮酒,势不可避,遂曳矛而斗。观者如堵墙。久之,各未能进。弓手者忽谓偷曰:“尉④至矣,我与汝皆健者,汝敢与我尉马前决生死乎?”偷曰:“诺。”弓手应声刺之,一举而毙,盖乘隙也。
                               (选自沈括《梦溪笔谈》)
  【注释】
    ①濠州定远县:地名,今属安徽
    ②弓手:又称弓兵,宋代地方治安军之一。
    ③村步:村埠头。步,通“埠”,码头。
    ④尉:指县尉,维持本县治安。
  【试题】
    1.下列句子中加点的词解释错误的一项是(  ▲  )
    A.善(善于、擅长)用矛             
    B.一举而毙(杀死)
    C.适值(刚好)偷在市饮酒        
    D.弓手者忽谓(对……说)偷曰
   2.下列各组句子中加点词的意义和用法不同的一项是(  ▲  )
    A.皆服其能                          空乏其身
    B.弓手者因事至村步        罔不因势象形
    C.遂曳矛而斗                        遂许先帝以驱驰
    D.见必与之决生死            时人莫之许也
    3.用现代汉语写出下面文言句子的意思。
    汝敢与我尉马前决生死乎?
    4.根据选文,用自己的语言概括弓手在与小偷决斗中取胜的原因。
【答案】
    1.C
    2.B
    3.你敢和我在县尉的马前决一死战吗?
    4.弓箭手运用智谋,找到突破口,抓住机会,战胜小偷。
【译文】
    濠州定远县有一个弓箭手,善于使用长枪,远近的人都佩服他的本领。有一个贼人,也擅长用矛击刺,经常蔑视官兵的本领,只是跟这个弓手的武艺不相上下,说:“我见了他一定跟他生死决战。”一天,那个弓手因为有事走到村子里,正好碰上那贼人在街市上喝酒,当时的情形已经不能避让,于是两个人拿着长矛争斗。观看的人围的像墙一样。打了很久,两人都没能刺伤对方。弓手对贼人说:“县尉来了。我和你都是勇武的人,你敢和我在县尉的马前决一生死吗?”贼人说:“好。”弓手随着他的话声趁机刺他,一下就杀死了他,是因为趁着他分神不备的空当啊。
  【简评】
   弓箭手钻了小偷的空子,保全了自己的安全,也赢得了决斗的胜利。所以我们做事情单靠勇猛和力量不能达到目的时,不要一味蛮干,要开动脑筋想办法,用智慧取胜。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 高中文言文《病梅馆记》知识点归纳

    2022-12-30 14:45:04
  • 高考文言文名句

    2023-02-07 04:31:35
  • 《郭琇面劾权臣》阅读答案及原文翻译

    2023-05-09 14:43:27
  • 文言文阅读及译文

    2023-03-27 16:35:56
  • 研究生写文言文翘课论

    2022-06-04 08:22:05
  • 连处士文言文翻译

    2023-06-01 08:08:05
  • 语文文言文理解试题和答案:颜回好学

    2023-01-27 00:33:45
  • 文言文实词少用法

    2022-08-22 03:38:44
  • 文言文实词涕的用法

    2023-01-05 21:10:29
  • 《阮籍不拘礼法》原文及翻译

    2023-05-26 10:48:04
  • 文言文阅读中考语文考点解析

    2022-08-24 01:15:56
  • 《百家姓.仲孙》文言文的历史来源

    2023-04-05 10:20:10
  • 高考文言文《师说》原文及翻译

    2022-05-05 08:45:51
  • 本草纲目虫部蚱蝉的文言文

    2023-04-04 15:30:38
  • 桑中生李文言文翻译

    2022-11-02 16:10:31
  • 召公谏厉王弭谤原文及译文

    2022-11-02 15:23:56
  • 柳宗元《段太尉逸事状》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-10-07 22:42:39
  • “丙申秋,有太原客南贾还,策一驴”阅读答案及原文翻译

    2023-01-02 00:17:47
  • “赵太后新用事,秦急攻之”阅读答案解析及翻译

    2023-04-06 13:46:52
  • 《李廙》文言文

    2023-05-24 12:41:46
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com