《董叔攀附权贵》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-08-09 05:04:27 

国语
原文: 
董叔将娶于范氏①,叔向②曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲为系援③焉。”他日,董祁④诉于范献子⑤,曰:“不吾敬也。”献子执而纺⑥之槐。叔向过之.曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系得系矣,求援得援矣,欲而得之,又何请乎?” 
(选自《国语?晋语》) 
[注释] ①范氏:晋国正卿范宣子的女儿范祁。②叔向:晋国大夫。③系援:结交攀附。④董祁:范祁嫁给董叔后便称董祁。⑤范献子:范祁的哥哥。⑥纺:吊、悬。

译文/翻译:

董叔快把范氏娶进门,叔向说:“范氏是富贵人家,何不放弃(这门亲事)?”董叔说:“想要结交攀附他们。”往后的某一天,董祁(范氏)向(她的哥哥)范献子哭诉说:“(董叔)不尊重我。”范献子抓起(董叔)把他吊在槐树上。叔向经过董叔处,(董叔)说:“你为什么不替我(向范献子)求情呢?”叔向说:“(你)要结交的已经结交了,要攀附的也已攀附了,(你)想要的都得到了,又为什么要我替你求情呢?”
《董叔攀附权贵》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 论语文言文原文

    2023-04-20 01:18:56
  • 文言文《藤王阁序》译文

    2022-08-30 23:51:19
  • “洪渥,抚州临川人,为人和平”阅读答案及原文翻译

    2022-05-10 12:57:19
  • 《本草纲目金部水银》文言文

    2022-05-12 22:29:54
  • 中考语文文言文实词一词多义解析

    2021-09-20 07:37:22
  • 王冕夜读文言文

    2022-12-07 00:35:31
  • 山宾卖牛文言文原文及翻译

    2023-02-06 12:53:17
  • 大学文言文翻译及原文

    2022-07-31 20:07:31
  • 立夏日的游记文言文

    2022-07-07 06:45:07
  • 《晋平公游于河》文言文练习及答案

    2022-10-08 05:08:43
  • 文言文“王勃著《滕王阁序》,时年十四”原文翻译

    2022-10-28 22:45:43
  • 《岳阳楼记》文言文阅读练习及答案

    2022-11-30 18:32:25
  • 《项羽本纪》“项梁至定陶,再破秦军”阅读答案解析及原文翻译

    2022-05-06 02:09:51
  • “潘耒,字次耕,吴江人”阅读答案解析及翻译

    2022-07-15 01:13:00
  • 《百家姓幸》文言文

    2022-12-26 23:55:35
  • “曾几,字吉甫,其先赣州人”阅读答案解析及翻译

    2022-05-21 09:07:55
  • 孙叔敖之母文言文翻译

    2023-01-30 08:26:32
  • “曾鉴,字克明,其先桂阳人”阅读答案及原文翻译

    2022-10-05 21:31:52
  • 《百家姓·干》文言文

    2022-08-11 11:18:35
  • “沈括字存中,以父任为沭阳主簿”阅读答案及原文翻译

    2022-05-23 07:20:56
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com