《陈轸贵于魏王》原文及翻译
语文 文言文 时间:2023-02-15 22:34:33
《韩非子•说林上》寓言故事
原文:
陈轸(《战国策》作“田需”)贵于魏王。惠子曰:“必善事左右。夫杨,横树之即生,倒树之即生,折而树之又生,然使十人树之,而一人拔之,则毋(《战国策》作“无”)生杨。夫以十人之众,树易生之物,而不胜一者,何也?树之难而去之易也,子虽工自树于王,而欲去子者众(从),子必危矣!”
译文/翻译:
魏国的谋士受到魏王的重视、信任,魏相惠施对他说:“你必须善于团结周围的臣僚们。比如杨树,横着种它可以活,倒着种它也可以活,折断了种它还是可以活。但是,让十个人种树,而有一个人毁坏它,就没有一棵活杨树了。以十人之多,种容易成活的杨树,可是经不过一人毁坏它,原因在哪里呢?这是因为种树难而毁树容易的缘故。你虽然善于树立自己的威信取得魏王的信任,可是想要排斥你的人很多,你的处境真危险啊!"
启示:
毁树容易栽树难,经营起来一件事业十分的不容易,而毁掉它却很容易。要多树立朋友,少树立敌人。
注释:
陈轸(贵)于魏王:器重
必善(事)左右:侍奉
横(树)之即生:插,栽
而不(胜)一人者:禁得起
子虽(工)自树于王:善于
横树之(即)生:可以
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
过秦论原文及翻译
2022-12-12 19:25:42
中考赵普文言文知识点复习
2022-07-11 21:58:34
《海鳌与群蚁》原文及翻译
2023-02-27 22:20:44
《孟子·告子下·生死之论》原文及翻译
2021-04-03 00:55:44
《金史•韩玉传》阅读答案及翻译
2022-10-31 08:11:57
“硃鉴,字用明,晋江人”阅读答案解析及翻译
2023-05-09 04:45:01
《李白传》原文及翻译
2023-05-17 10:01:15
“秦王怫然怒”文言文阅读练习
2022-05-02 09:04:45
读《孟尝君传》原文及翻译
2021-06-09 08:26:43
历代咏牡丹诗词选集
2022-08-10 08:51:09
荐贤举能文言文翻译
2023-05-11 16:38:25
中考语文文言文重点字词-《江城子 密州出猎》
2022-08-04 19:15:39
《贞观十九年,太宗征高丽》原文及翻译
2022-01-25 14:09:27
《旧唐书》“李商隐,字义山,怀州河内人”阅读答案解析及翻译
2023-03-19 08:33:16
《宋史·窦仪传》原文及翻译
2022-11-17 18:22:28
初中文言文通假字
2022-06-21 00:23:11
中考语文文言文捕蛇者说考点
2022-09-24 00:25:13
文言文名句
2022-07-23 09:40:05
《关木匠传》原文及翻译
2023-06-17 11:05:46
高中文言文虚词用法
2023-02-07 11:29:19


