李白《将进酒》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-08-21 14:51:45 

原文:

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。
与君歌一曲,请君为我侧耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文/翻译:

看啊!黄河之水汹涌澎湃从天上倾泄而来,一去不回头直奔向烟波浩渺的东海;
看啊!头上的青丝转眼间成了雪一样的白发,高堂上对着镜子只能是慨叹、悲哀!
得意的时候,且自纵情欢乐吧,莫使金杯空流月色,徒唤年华不再重来。
胸有雄才大略的人,必定能干出一番事业,失而可得的黄金,抛撒千两又何足惜哉!
杀羊呵,宰牛呵!我们要玩它一个痛快,为这相聚,也该一起喝它三百杯!
岑夫子,丹丘生,干杯干杯!不要停。
嗨,我要唱歌啦,你们仔细听:
那些荣华富贵,有什么值得苦苦追求?我但愿自由自在地沉醉,悠悠然不再清醒。
自古来,睿智彻悟之人总会感到灵魂的寂寞,唯有那寄情诗酒者,好歹留下个名声。
曹植当年,大摆筵席在平乐观中,痛饮名酒,恣意笑闹藉以忘忧
主人说什么,没有这么多的金钱用来花费?快快去买回酒来,让我们喝它个够!
噫,这五花的宝马,千金的狐裘,把这些玩意儿拿去,给我换来酒,酒,酒!噢──让我们在这杯中的烈焰里熔化无穷无尽的愤懑与忧愁!

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《新唐书·韩弘传》原文及翻译

    2022-12-09 00:36:49
  • 《邹忌讽齐王纳谏》文言文节选练习题

    2022-11-29 14:34:02
  • 和士开,字彦通,清都临漳人也文言文阅读及答

    2022-10-15 23:34:11
  • 《学以致其道》原文及翻译

    2022-08-15 15:03:09
  • 柳宗元《桐叶封弟辨》原文翻译赏析

    2022-10-03 21:17:42
  • 屈原列传文言文加翻译

    2023-05-18 17:18:06
  • 《师说》高考语文常考文言文

    2022-10-22 07:07:27
  • 中考文言文解题技巧有哪些

    2022-08-02 07:14:59
  • 在文言文中也字具体有哪些意思

    2022-07-31 16:51:01
  • 文言文倒装句解析

    2022-11-15 23:01:28
  • 高考语文答题技巧之如何在考场上快速读懂文言文

    2022-09-21 08:06:21
  • 晏殊诚实文言文翻译

    2022-12-28 17:06:59
  • 郦道元《水经注·易水》阅读答案及句子翻译

    2022-12-29 15:19:27
  • 《永州韦使君新堂记》原文及翻译

    2021-03-18 11:16:53
  • 文言文语句

    2023-05-27 23:20:47
  • 文言文若的用法

    2022-11-24 05:47:49
  • 王冕夜读文言文翻译

    2022-10-13 08:25:50
  • 文言文翻译《塞翁失马》

    2022-08-26 11:03:08
  • 文言文《石壕吏》作品鉴赏

    2022-08-06 11:19:33
  • 《唐六臣传》原文及翻译

    2022-01-27 13:04:14
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com