闵子骞童年文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-12-09 13:17:06 

闵子骞童年文言文翻译

文言文是我们语文教学中十分重要的一个环节,每一个学生都应该要好好的学习掌握。下面是小编整理收集的闵子骞童年文言文翻译,欢迎阅读参考!


闵子骞童年

闵子骞,名损,鲁人也。父取后妻,生二子,骞供养父母,孝敬无怠。后母嫉之,所生亲子,衣加棉絮,子骞与芦花絮衣。其父不知,冬月,遣子御车,骞不堪甚,骞手冻,数失 靷,父乃责之,骞终不自理。父密察之,知骞有寒色,父以手抚之,见衣甚薄,毁而观之,始知非絮。后妻二子,纯衣以绵。

父乃悲叹,遂遣其妻。子骞雨泪前白父曰:「母在一子寒,母去三子单,愿大人思之。」父惭而止。后母悔过,遂以三子均平,衣食如一,得成慈母。孝子闻於天下。

译文

闵子骞的.父亲娶了个后妻,生了两个孩子;后母不喜欢闵子骞,但闵子骞仍非常孝顺。后母给亲生儿子做的冬衣是棉衣,给闵子骞的却是用芦苇花絮做的。闵子骞的父亲不知道这个情况,寒天里还让他驾车。闵子骞忍受不了寒冷,几次拿不稳强绳,父亲因此而斥责他,但他始终不作申辩。后来父亲仔细观察,发现他面色很差,像在捱冷;于是用手摸摸他,发现闵子骞穿得非常单薄,撕开他的衣服一看,发觉他穿的原来不是棉衣。

父亲感到非常悲痛,于是要休掉后妻。闵子骞流著泪劝父亲不要这样做,因为后母被休,三个儿子会无人照顾。闵子骞的父亲受到感动而打消了休妻的念头,后母也改过自新,平等地对待三个儿子。闵子骞的孝名也因此传扬天下。

注释

闵子骞:春秋时鲁国人,孔子弟子。生性孝顺,以德行与颜渊并称。

闵:粤[吻]。

骞:粤[牵]。

取:粤[娶],[tsoey3];同「娶」。

怠:怠慢、轻慢。

衣加棉絮:在衣物里铺上棉花。

与:给予。

芦花絮:芦花的纤维,虽有点像棉花,但远不及棉花保暖。

御:通「御」,驾驶。

车:粤[居]。

堪:承受。

靷:粤[引],引车前行的皮带。

自理:自己说明道理,申辩。

密察:秘密观察。

毁:撕破衣服。

遣其妻:遣送妻子回家,意思是休妻。

遣:遣送。

雨泪:流泪。

雨:粤[预]。这里作动词,流下。

单:孤单无依。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文阅读训练

    2022-09-23 14:17:41
  • 高中文言文《病梅馆记》知识点归纳

    2022-12-30 14:45:04
  • 祖逖闻鸡起舞文言文翻译及注释

    2023-04-16 11:10:18
  • 《李贤传》文言文阅读

    2022-07-26 12:03:45
  • 文言文阅读常考词类与句型

    2022-08-31 14:08:06
  • 丰乐亭记文言文阅读练习

    2023-03-27 07:27:16
  • 课外文言文阅读训练

    2023-01-12 18:12:47
  • 五代史伶官传序文言文

    2023-06-02 12:56:47
  • 中考古文必考题语文文言文

    2022-09-09 22:32:24
  • 陆绩怀橘文言文及翻译

    2022-08-22 07:18:34
  • 《明史·节寰袁公传》“袁公可立,字礼卿”阅读答案解析及翻译

    2022-08-04 15:48:39
  • “吴中复,字仲庶,兴国永兴人”阅读答案解析及原文翻译

    2023-03-15 17:36:03
  • “綦崇礼字叔厚,高密人,后徙潍之北海”阅读答案解析及翻译

    2022-12-06 18:19:32
  • 高中语文文言文逍遥游知识点

    2022-05-13 11:09:09
  • 韩愈《何蕃传》原文及翻译

    2022-04-12 00:36:21
  • 初二语文第四册文言文中的成语

    2023-04-28 05:20:10
  • 《太祖视事东阁》文言文翻译

    2023-05-07 21:42:36
  • 文言文阅读理解和解析

    2023-04-06 10:18:52
  • 唐明皇赐名文言文翻译

    2023-04-23 17:31:28
  • 《史记·苏秦列传》原文及翻译

    2021-02-06 20:46:10
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com