欧母教子文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-07-07 05:38:08 

欧母教子文言文翻译

中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面小编带来的是欧母教子文言文翻译,希望对你有帮助。


欧母欧阳修之母郑氏,四大贤母之一,含义为宋欧阳修早岁丧父﹐母郑氏督教甚严﹐家贫无纸笔﹐尝以荻画地教子。事见欧阳修《泷冈阡表》。后因以"欧母"为称颂贤母之词。

"欧母"含义

宋欧阳修早岁丧父﹐母郑氏督教甚严﹐家贫无纸笔﹐尝以荻画地教子。事见欧阳修《泷冈阡表》。后因以"欧母"为称颂贤母之词。

"欧母"来源

欧阳修出身于封建仕宦家庭,他的父亲欧阳观是一个小吏。在欧阳修出生后的第四年,父亲就离开了人世,于是家中生活的重担全部落在欧阳修的母亲郑氏身上。为了生计,母亲不得不带着刚4岁的欧阳修从庐陵(今江西永丰)来到随州(今湖北随县),以便孤儿寡妇能得到在随州的欧阳修叔父的些许照顾。欧阳修的母亲郑氏出生于一个贫苦的家庭,只读过几天书,但却是一位有毅力、有见识、又肯吃苦的妇女。她勇敢地挑起了持家和教养子女的重担。

欧阳修很小的时候,郑氏不断给他讲如何做人的故事,每次讲完故事都把故事做一个总结,让欧阳修明白做人的很多道理。她教导孩子最多的就是,做人不可随声附和,不要随波逐流。欧阳修稍大些,郑氏想方设法教他认字写字,先是教他读唐代诗人周朴、郑谷及当时的九僧诗。尽管欧阳修对这些诗一知半解,却增强了他对读书的兴趣。

眼看欧阳修就到上学的年龄了,郑氏一心想让儿子读书,可是家里穷,买不起纸笔。有一次她看到屋前的池塘边长着荻草,突发奇想,用这些荻草秆在地上写字不是也很好吗?于是她用荻草秆当笔,铺沙当纸,开始教欧阳修练字。欧阳修跟着母亲的教导,在地上一笔一划地练习写字,反反复复地练,错了再写,直到写对写工整为止,一丝不苟。这就是后人传为佳话的`"画荻教子"。

母亲为欧阳修的出众才学而高兴,但她希望儿子不仅文学成就出众,为人做事也要对得起自己的良心。欧阳修的父亲生前曾在道州、泰州做过管理行政事务和司法的小官。他关心民间疾苦,正直廉洁,为百姓所爱戴。欧阳修长大做了官以后,母亲还经常不断地将他父亲为官的事绩讲给他听。她对儿子说:你父亲做司法官的时候,常在夜间处理案件,对于涉及到平民百姓的案宗,他都十分慎重,翻来覆去地看。凡是能够从轻的,都从轻判处;而对于 那些实在不能从轻的,往往深表同情,叹息不止。她还说:你父亲做官,廉洁奉公,不谋私利,而且经常以财物接济别人,喜欢交结宾朋。他的官俸虽然不多,却常 常不让有剩余。他常常说不要把金钱变成累赘。所以他去世后,没有留下一间房,没有留下一垄地。她告诫儿子说:对于父母的奉养不一定要十分丰盛,重要的是要有一个孝心。自己的财物虽然不能布施到穷人身上,但一定是心存仁义。我没有能力教导你,只要你能记住你父亲的教诲,我就放心了。

【原文】

欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

【译文】

欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 南陵盛此公遗稿序文言文阅读及答案

    2023-04-13 03:16:38
  • 恶圆文言文的翻译

    2022-07-19 04:24:49
  • 《三事忠告》二则原文及翻译

    2021-02-21 05:26:29
  • 袁枚《黄生借书说》原文翻译及视频解说

    2022-05-05 15:29:14
  • 《勾践灭吴》文言文翻译

    2023-05-14 22:50:33
  • 浅析文言文断句法

    2022-10-13 09:40:57
  • 文言文《学奕》知识点

    2022-05-14 02:21:29
  • 《稽山书院尊经阁记》翻译及赏析

    2022-10-15 21:33:29
  • 高中文言文偏义复词

    2022-07-07 21:56:12
  • 文言文《陈情表》的写作背景

    2023-01-02 00:03:35
  • 《螳螂捕蛇》《蜘蛛斗蛇》阅读答案对比翻译

    2023-05-22 20:24:51
  • 苏轼《书黄子思诗集后》阅读答案及原文翻译

    2022-12-28 05:15:20
  • 吕氏春秋文言文阅读

    2022-12-20 10:27:24
  • 《米芾索帖》阅读答案及原文翻译

    2022-08-25 16:35:22
  • 《三国志·吴范传》原文及翻译

    2022-01-15 20:16:23
  • 《房玄龄传》文言文阅读答案解析及原文翻译

    2023-04-26 19:23:01
  • 孟尝君出记文言文翻译

    2022-12-06 11:36:19
  • 唐文粹文言文翻译

    2022-09-11 19:44:33
  • 文言文龙井提名记翻译和赏析

    2022-08-09 10:48:54
  • 次非斩蛟文言文翻译

    2023-05-23 23:06:00
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com