《国有三不祥》文言文考题

语文 文言文 时间:2023-05-03 09:22:27 

《国有三不祥》文言文考题

国有三不祥


景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。归,召晏子而问之曰:今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓不祥也?晏子对曰:国有三不祥,是①不与焉。夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。所谓不祥,乃若此者。今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。如②虎之室,如蛇之穴而见之,曷为不祥也!

注:①是:这件(事); ②如:去,到。

12.下列各句中与例句中而的用法相同的一项是( )(2分)

例句:归,召晏子而问之曰

A.夫有贤而不知,一不祥也 B.若夫日出而林霏开

C.先天下之忧而忧 D.然后知生于忧患而死于安乐也

13.下列加点文言实词解释有误的一项是( )(2分)

A.香远益清(远:远播) 以光先帝遗德(光:发扬光大)

B.学而时习之(时:按时) 腰白玉之环(腰:腰上系着)

C.斟酌损益(益:增加) 晏子对曰(对:回答)

D.薄暮冥冥(薄:迫近) 凄神寒骨(凄:凄凉)

14.用现代汉语翻译下面的句子。(2分)

(1)所以动心忍性,曾益其所不能。

(2)三人行,必有我师焉。

15.晏子借 的机会,巧妙向君王进谏,他委婉地建议君王要 。(4分)

参考答案:

1.泽:聚水的地方 2.而:表承接 3.殆:大概,恐怕 4.谓:说 5.对:回答 6.是:这些;与:原意参与,这里是一样的`意思;焉:语气词 7.而:表转折 8.任:信任 9.乃:就(是);若:像;者:的情况 10.如:到去 11.曷:怎么 12.为:是

译文

景公外出打猎。上山碰到虎,下泽遇见蛇。他感到很晦气,闷闷不乐地返回宫中,马上召见晏子。他问晏子说:今日我外出打猎,上山则见虎,下淬则见蛇,这恐怕是所说的不祥吧?晏子回答说;国家有三不祥,这些都不在其中。有贤德之人国君却不了解他,是一不祥;了解了却不使用他,是二不祥;使用了却不信任他,是三不祥。所说的国家不祥,是指这样一些问题。您今天上山碰到老虎,山是老虎的家呀;下泽遇见蛇,泽是蛇的窝啊。到虎穴去就见到了虎,到蛇洞去就见到了蛇,这一点儿也不奇怪,完全是意料中之事,怎么能说是不祥之兆呢?

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 归有光《项脊轩志》阅读答案及原文翻译

    2023-05-20 01:48:34
  • 狼子野心文言文阅读答案及译文

    2022-06-19 20:58:12
  • 《伯牙绝弦》文言文练习

    2022-07-02 11:01:13
  • 张孝基仁爱原文翻译及阅读答案

    2023-05-11 14:39:15
  • 《旧唐书·于頔传》原文及翻译

    2023-05-31 04:32:29
  • 年羹尧镇西安时文言文阅读及答案

    2023-05-04 07:01:49
  • 初一上册文言文原文及译文

    2022-11-03 05:15:21
  • 《三子能言》原文及翻译

    2022-10-22 07:33:51
  • 《史记·田敬仲完世家》文言文练习

    2023-01-22 03:28:57
  • 李超字魁吾文言文翻译

    2023-02-08 23:14:20
  • 高考文言文通假字整理

    2023-02-05 15:54:54
  • “辛谠者,太原尹云京孙也”阅读答案解析及翻译

    2022-08-15 23:41:43
  • 晏子使楚译文及注释

    2023-02-07 20:03:09
  • 《金史·胥鼎传》原文及翻译

    2021-09-03 11:01:41
  • 孙叔敖之母文言文翻译

    2023-01-30 08:26:32
  • 《楚庄王莅政三年,无令发,无政为也》阅读答案及原文翻译

    2022-12-31 00:55:39
  • 狼文言文的翻译

    2022-08-25 05:39:47
  • 柳宗元《驳复仇议》原文及翻译

    2022-05-18 10:20:04
  • 《糊涂官》文言文练习及答案

    2022-06-19 00:59:08
  • 文言文求不死之药翻译

    2022-11-02 09:51:22
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com