《女娲补天》原文及翻译
语文 文言文 时间:2021-02-04 20:49:20
原文:
往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火滥(lǎn)焱而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是,女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止yin6*水。苍天补,四极正;yin6*水涸,冀州平;狡虫死,颛民生;背方州,抱圆天。
译文/翻译:
以往古代的时候,四根天柱倾折,大地陷裂;天(有所损毁,)不能全部覆盖(万物),地(有所陷坏,)不能完全承载万物;烈火燃烧并且不灭,洪水浩大汪洋(泛滥)并且不消退;猛兽吞食善良的人民,凶猛的禽鸟(用爪)抓取年老弱小的人(吃掉)。于是女娲炼出五色石来补青天,斩断大龟的四脚来把竖立(天的)四根梁柱,杀死(水怪)黑龙来拯救翼州,累积芦苇的灰烬来制止(抵御)过量的洪水。苍天(得以)修补,四个天柱(得以)扶正(直立);过多的洪水干涸(了),翼州太平(了);狡诈的恶虫(恶禽猛兽)死去,善良的人民百姓生存(下来)。
作者EMAIL:lunerza@126.com
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
董永文言文翻译
2023-04-21 10:59:27
祖逖列传文言文翻译
2022-12-27 00:32:29
穿井得一人文言文翻译
2023-02-02 05:49:08
文言文诵读的困境与突围
2022-06-26 00:36:34
《宋史·张观传》原文及翻译
2023-07-15 01:26:57
《岳阳楼记》文言文阅读练习及答案
2022-11-30 18:32:25
《宋史·沈括传》的文言文原文及译文
2022-07-20 16:15:03
文言文练习题:崔景偁拜师
2023-03-21 20:53:14
“夏侯渊字妙才,惇族弟也”阅读答案及原文翻译
2022-10-18 14:55:58
中考初中文言文文学常识之娱乐活动
2023-02-12 22:59:58
《吕蒙为学》文言文翻译
2023-05-10 05:12:08
《宋史·沈括传》原文及翻译
2022-12-08 10:34:45
刘大櫆《张复斋传》原文及翻译
2021-07-22 23:56:37
刘大櫆《游凌云图记》原文及翻译
2022-03-10 05:29:07
丈人承蜩文言文原文翻译
2023-03-28 09:58:49
《别云间》原文及翻译
2022-01-19 12:42:31
善呼之客文言文翻译
2023-06-06 04:24:59
岳阳楼记语文下册文言文总复习知识点
2023-03-03 11:28:16
《隆中对》各个版本的原文原文及翻译
2021-07-01 09:22:57
钱谦益《游黄山记》阅读答案解析及句子翻译
2023-02-13 12:23:30