读《孟尝君传》原文及翻译
语文 文言文 时间:2021-06-09 08:26:43
原文:
世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟呼!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取难鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。
译文/翻译:
世人都称道孟尝君能够招揽士人,士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶狠的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里能够说得上得到了贤士?不是这样的话,孟尝君拥有齐国强大的国力,只要得到一个“士”,(齐国)应当可以依靠国力成为天下霸主而制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《旧唐书·韦见素传》原文及翻译
2021-08-28 02:24:33
纥干狐尾文言文译文以及注释
2022-08-27 15:30:54
文言文《北人食菱》全文及翻译
2022-08-30 19:37:10
文言文中的省略句知识点归纳
2023-03-29 09:17:04
《旧五代史·冯道传》原文及翻译
2022-10-25 17:26:37
“任恺,字元褒,乐安博昌人也”阅读答案及翻译
2023-03-22 14:23:52
《周顗字伯仁,少有重名》试题阅读答案解析附原文翻译
2022-12-06 20:29:56
高一语文文言文学习方法
2023-05-22 03:11:07
文言文阅读:师旷劝学
2022-10-29 04:32:21
文言文基础知识的介绍
2023-03-31 01:23:39
草堂集序 文言文练习题及答案译文
2023-05-09 07:22:21
《本草纲目.草部.续断》文言文
2022-11-01 21:40:22
乘隙毙偷文言文翻译
2022-10-03 08:48:21
“房乔,字玄龄,齐州临淄人”阅读答案解析及翻译
2023-01-26 17:49:27
《汉书·冯奉世传》文言文解析和答案
2023-04-25 12:04:43
丰乐亭记文言文翻译
2022-06-29 08:41:52
柳宗元《憎王孙文》原文翻译及赏析
2022-07-09 06:49:50
文言文虚词用法
2022-12-25 16:59:38
《陈元方候袁公》原文及翻译
2022-08-04 03:05:00
始得西山宴游记初中文言文
2022-07-27 00:37:47


