首页>> 故事大全>> 儿童故事>> 出卖影子的人(德国)(12)正文

出卖影子的人(德国)(12)


  “而您却声称,”森林管理员又开始说,现在语调变得严厉尖锐得多,“您却郑重其事地声称您爱这个姑娘?这是完全难以相信的谎言!您说您爱她,却使她如此不幸?您瞧她哭成什么样子了。可怕,真可怕!”
  我相信我当时已失去理智,竟胡言乱语起来,说什么:一个影子毕竟只是个影子,一个人没有影子也能活下去,不值得为此大吵大闹。可是,我自己觉得我在胡说八道,便自动停住了。反正也没有人回答我。我又只说了一句:失去的东西说不定还能找回来呢。
  这就够了。森林管理员向我怒吼:“向我坦白吧,先生,向我坦白吧,您的影子是怎样丢失的?”我不得不再次撒谎:“不久前有个粗野的人用他的一双大脚鲁莽地踩在我的影子上,撕了个大口子。我只是把影子送去修补了,本来昨天就该收回它了。您知道,有钱能使鬼推磨嘛。”
  “那好,先生,”森林管理员回答说,“您想娶我的女儿,但别人也想娶她。对我来说,重要的是我的女儿必须得到一个能很好照料她并给予她安全的丈夫。我给您3天期限,弄到一个影子。如果您在今后3天内带一个真正的影子来见我,您在我家会受到衷心的欢迎。可是到了第4天,我坦率地告诉您,我的女儿就是别人的妻子了。”
  我还想同米娜谈话,但她仍偎在母亲的怀里哭泣。她的母亲向我做了个手势,叫我走开。我走了,觉得仿佛世界上所有的门都在我背后关上了似的。
  我独自一人。在这种状态中回家是不可能的。我快要疯了。我无目的地跑过树林和田野,不知道自己在什么地方,不知道自己已走了多长时间。我的恐惧驱使我不停地跑呀,跑呀。我正在一块有阳光的草地上跑,有人抓住我的胳膊。我站住了,回头去看。过了一会儿我才明白是谁站在我面前;我已不指望他会来找我。他就是——那个灰衣人。他一定是在追我,因为他上气不接下气。他马上言归正传,说:
  “我曾告诉您我今天来,但您没有能等到这个时候。不过,一切都还好。
  只要您接受我的劝告,您就可以收回您的影子,立刻转身回去。您会受到森林管理员一家的欢迎,过去的一切只是玩笑罢了。不过,拉斯卡尔,那个想夺走您的米娜的骗子,由我自己来对付。这家伙已经恶贯满盈了。”
  我仍像在做梦似地站在那儿。“今天来?”我又把日子算了算。不错,他说得对,我老是算错了一天。我用右手去找怀里的袋子。他猜到了我的意图,往后退了两步。
  “不,伯爵先生,它在您那儿很合适,您就留下吧。”我以惊异疑问的目光看着他。他继续说:“我只求您给我一件小东西做纪念:劳您驾,请在这张纸条上签个字。”在那张纸上写着这些字:
  “立据人愿于死后将灵魂出让给持据人,特此立据为凭。”
  我张口结舌,一会儿看看字据,一会儿瞅瞅穿灰衣服的陌生人。这时他已用一支羽毛笔接住我手上一个小伤口里流出的一滴血,然后把笔递给我。
  “您究竟是谁呀?”我终于问他。
0

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

精彩推荐:

  • 玉米穗(南美)
  • 青青小姐(德国)
  • 电报(日本)
  • 留声机救了公鸡的命(俄罗斯)
  • 汤姆和布利菲尔(英国)
  • 猫头鹰奥科图(南美)
  • 巴黎的孩子(法国)
  • 塔芒戈(法国)
  • 神奇的木铃(南美)
  • 巧克力战争(日本)
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网故事大全
    m.CiDianWang.com