简爱的童年(英国)(7)
“伯恩斯,你的脚站歪了,还不快把脚尖朝外!”“伯恩斯,我非要你把头抬起来不可,我真讨厌你这副样儿。”
书读过两遍就测验。对于多数人感到困难的问题,伯恩斯都能对答如流,可史卡契德小姐非但没夸她,反而找碴破口大骂:
“你这个肮脏、讨厌的丫头,今天早晨怎么没洗干净你的指甲!”
伯恩斯竟然沉默不语,令我吃惊。
“为什么她不解释一下,说早晨的水结了冰?”我真纳闷。
当我从屋角回到座位上时,只见伯恩斯在听从了史卡契德小姐的什么命令后马上走出教室,半分钟后返回,她拿着一束一头扎紧的树枝条,恭敬地行礼后递给了史卡契德小姐。她接过来对准她的脖子就是狠抽十二下。气得我手指在打颤,而伯恩斯却面不改色。
“好个硬心肠的,没有什么能改变你懒惰的恶习!”史卡契德小姐恶狠狠地叫道。
直到伯恩斯走过我的面前,我才留意看,一滴泪珠挂在她削瘦的面颊上。
晚上,我在火炉边发现伯恩斯,她正专心致志地看书。
“你姓伯恩斯,名字叫什么?”
“海伦。”
“你是从很远的地方来这儿的吗?”
“我是从苏格兰的边远地区来的。”
“你一定愿意离开这儿吧?”
“不,为什么要离开呢?我是被送来受教育的,没达到这个目的,我怎么能走呢?”
“可史卡契德小姐对你太残酷了。”
“残酷吗?一点也不,她是严格。她不喜欢我的缺点。”
“假如我是你,我就要反抗,夺下树枝,当面折断。”
“我想你不该这样,否则,布鲁克哈斯特先生就要把你开除出校。而且圣经不是教我们要以善报恶吗?”
“可当着众人的面被羞辱,我无法忍受。”
“命中注定不能避免的事,就要忍。”
我很惊奇她的回答,感到不能理解。
“你说你有缺点,是什么呢?在我看来你很好。”
“正像史卡契德小姐所说的,我懒惰,我粗心,我忽视规章制度、我在学习的时候看别的书,这都令她非常生气。”
“坦普尔小姐对你也像史卡契德小姐一样严厉吗?”我问。
一提起坦普尔小姐,一阵温存的微笑浮现在她脸上:“坦普尔小姐心地善良仁慈。她看到我的缺点,就温和地指出来。当我有什么值得称赞时,她就尽力表扬我。”
“那坦普尔小姐上课的时候,你常走神吗?”
“不,不常那样,因为她讲的知识我很喜欢。”
“我一直这样希望,对你好的人你也对他好。可如果对残酷不仁的人容忍服从,只能是助长他们为所欲为。所以我们无故挨打时,就得狠狠回击。”
“可是,善良的人们应当爱他们的仇人,并祝福他们。”
0