父与子(上)-09

作者:屠格涅夫

    无独有偶.也同是一天里巴扎罗夫也认识了费多西娅.当时他和阿尔卡季在花园散步,向阿尔卡季解释,为什么这里的树木.特别是橡树长势不好.
    "其实这里应该加点肥沃的黑土,栽上白杨和枞树,栽菩提树也可以.凉亭这边倒还令人感到舒适,"他补充道,"因为洋槐和丁香不娇嫩,不用细心照料.啊,里面有人."
    凉亭里坐着费多西娅,杜尼亚莎和米佳.巴扎罗夫停下脚步,阿尔卡季则像很久以前便已相识那样点了点头表示问好.
    "这是谁?"刚过了凉亭,巴扎罗夫就问,"好一个大美人儿!"
    "你是说谁?阿尔卡季."
    "还用问吗?其中只有一个最美."
    阿尔卡季带点害羞地简单说了一下费多西娅是什么人.
    "好哇,"巴扎罗夫赞道,"你父亲眼力不错.我倒很喜欢你父亲,哈,他真有本事.不过,我们俩应该认识一下,"他补了句转身往凉亭走去.
    "叶夫根尼,"阿尔卡季在他背后害怕地嚷嚷,"上帝保佑,你可千万要小心!"   "别担心,"巴扎罗夫回答,"我在大城市生活过一段时间,经历了不少事,见过世面,有经验."
    他走近费多西娅,摘下帽子,说:
    "请允许我作真诚的自我介绍:我是阿尔卡季.尼古拉耶维奇的朋友,一个温良恭敬俭让的人."
    费多西娅从长椅上站起来,默默地看着他.
    "真是个讨人喜欢的孩子!"巴扎罗夫接着说,"您不用担心,我没长毒眼,经我看过的孩子从没有倒霉过的.他的脸颊为什么这样红?是不是要出牙了?"
    "是的,已经长出四颗牙了,眼下他的牙床又起了红肿."
    "让我看直......您别怕,我是大夫."
    巴扎罗夫抱过婴儿.让费多西娅和杜尼亚莎奇怪的是,孩子居然不哭,也不嚷叫,乖乖的样子.
    "看见啦,看见啦......没关系,一切都很好,将来会有一副钢牙的.今后若有什么病痛,找我就是.您自己的身体好吗?"
    "很好,上帝保佑."
    "如果有上帝保佑,那就最好不过了.而您呢?"巴扎罗夫说完又问杜尼亚莎.
    杜尼亚莎是个在大庭广众下绷着脸儿.背地里嘻嘻哈哈的姑娘,这时捂着嘴吃吃地笑着,算是回答了.
    "很好.现在,把未来的大力士还给您吧."
    费多西娅接过孩子.
    "在您手里倒很乖,"她低声悄悄地说.
    "孩子到我手里都是乖乖的,"巴扎罗夫回答,"我知道哄孩子的诀窍."
    "孩子都清楚谁爱他,"杜尼亚莎在一旁插嘴道.

上一篇:父与子(上)-08
下一篇:父与子(上)-10
目录:父与子
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com