浮士德(下)-第二部-第四幕-高山僵直(2)

作者:歌德


    浮士德 魔鬼怎样观察自然,倒也值得亲眼看一看.
    梅菲斯特 这与我有何相干!自然是怎样,就让它怎样!魔鬼当时在场,这才是名誉攸关!我们可是干大事的人!骚动,粗暴和荒谬!瞧那记号!......但是,我终归要说个清楚明白,你难道对我们的外表竟无所爱?你且远眺那无穷的天涯,见识一下世上的万国与万国的荣华;(《马太福音》第四章)可是,既然你不知饱足,你可曾经有过贪欲?
    浮士德 怎么没有!只有一个巨大地吸引着我.你猜猜看!
    梅菲斯特 猜中倒不难.我要把这样一座京城挑选,中央是老百姓摆得乱七八糟的粮食摊,弯曲的小巷,尖尖的山墙,狭窄的市场正在出售卷心菜.萝卜和葱蒜,肉案上有绿头苍蝇冲着肥肉摆酒宴;你随时在那儿都会觉得臭气熏天,手忙脚乱.然后是大广场,宽街道,神气活现,自命不凡,最后在没有城门拦住的地方,就是郊区在无限延伸.我高兴地看到马车奔驰,轰隆隆来回滚转,人像蚂蚁一样不停地跑来跑去,聚而又散.不论是坐车还是骑马,我一旦出现在他们中间,总会受到千万人的礼赞.
    浮士德 这倒未必令我如愿以偿!大家高兴看到人丁兴旺,一个个吃得既白又胖,甚至受好教育,很有修养,实际上不过培养出一帮反叛者.
    梅菲斯特 那么,我要意识到自己的权威,在一片乐土筑一座取乐的宫殿.将树林.山丘.平原.草场.田亩改建成豪华的庭园.绿墙前面天鹅绒似的草地,狭直如带的幽径,布置讲究的树荫,从岩石接着奔向岩石的瀑布,以及各种各样的喷泉:另一面尊贵地向上直喷,一面化作千万颗水珠淅淅沥沥洒在四周.然后我还要为绝代佳人们建造隐秘而舒适的小屋,只和她们一起,不与世人往来,度过无穷的朝朝暮暮!我说的是佳人们,因此我断然认为,美总是多的.
    浮士德 恶劣的时髦风尚!萨丹纳帕路斯的回光!
    梅菲斯特 可不可以猜一下你的志向?那一定是十分胆大.你飞得快靠近了月亮,但是你的狂热送你前往?
    浮士德 没有的事!这个地球还为大志向留有余地.应当干得惊天动地些!从事这大胆的勤奋,我自觉不乏精力.
    梅菲斯特 那么,你是想获得赫赫名望?大家知道,你来自于女英雄之邦.
    浮士德 我要赢得权威,我要掌管!事业就是一切,名望不过是空幻.
    梅菲斯特 可是会出一些诗人,向后世传知你的英名,用愚蠢来激发愚蠢.
    浮士德 这一切都无从想象.你怎知人类的渴望?你那乖戾的本性,惨酷,刻毒,怎知人类的需求?
    梅菲斯特 祝你如愿以偿!请私下见告,你有多大狂想?
    浮士德 我把眼睛转向了大海:它不断膨胀高涨,使自己高耸如山;然后松弛下来,掀起了波涛,冲击着辽阔的平岸.我却感到烦燥,仿佛这种骄横气概妨害了尊重一切权利的自由的精神,并通过热情高涨的血气,把它换成了情感上的不高兴.我原来视之为偶然,于是仔细观看:只见波涛停歇下来,又向后滚翻,离开了傲然抵达的终点;时间一到的话,它又会故技重演.
上一篇:浮士德(下)-第二部-第三幕-斯巴达的墨涅拉斯宫殿前
下一篇:浮士德(下)-第二部-第五幕-开阔地带
目录:浮士德
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com