浮士德(下)-第二部-第五幕-开阔地带

作者:歌德

    过 客 是的!就是那些浓郁的菩提树,站立在那儿,依然显得很苍劲.我在长年的漫游之后,终于又看见了它们!还是那个老地方,那间小草房,当年暴风雨掀起了海浪,把我冲到了那片沙滩上,正是它把我安藏.我要祝福我的房东,那一对乐于助人的夫妇,他们那时就已经很老了,今天想见到他们怕还不容易.唉!他们可是些善男信女呀!我是敲门?还是喊一声?请接受我的问候,如果你们今天还享有好客.行善的运气.
    包喀斯 (小老太婆,很老很老)亲爱的生客!轻点!轻点!安静点!快让我老伴安静睡一阵!老人睡久点,醒得虽然早,干起活来才有劲儿.
    过 客 请告诉我,老妈妈,你可正是我应当感激的人,从前不就是你和你老伴一起,挽救过我这个青年的性命?你可就是包喀斯,当年还忙着给这个半死人嘴里灌茶水.送点心?(老汉上)你可是那个菲勒蒙,当年那么使劲地从海水里打捞我的财宝和金银?是你迅速生起了火,腾起了火焰;是你敲起了钟,发出了清脆的钟声:那场可怕的事故终于化险为夷,敢情是全靠了你们.
    现在让我走上前来,远眺一下无垠的大海;让我跪下,让我祈祷上苍!我的胸口实在是憋得慌.(在沙滩上向前走)
    菲勒蒙 (对包喀斯)快到鲜花盛开的小园里铺好桌布!让他赶快跑去,让他大吃一惊,因为他见到的一切令他相信.(站在过客身旁)当年滔天海浪把你虐待得够呛,而今变成花园把你款待,且瞧瞧一片天堂般的景象.我已经更加老迈,应急帮忙实在不如先前,正象我的精力渐衰,海浪也已退得很远.英主的悍仆们挖了沟,筑了堤,侵犯了大海的权利,起而代之地变成了主人.请看草地连着cao6*6*绿成一片,还有牧场,花园,村庄与树林!......现在请来享用一点茶,因为太阳就要落山了.那边远处有帆影动摇,在寻找夜泊的安全港口.众鸟也知归巢,如今那里有了码头.你只有极目远眺,才看得见大海蔚蓝色的边缘,而且左右一片开阔地带,已是人烟稠密的地带.    〔三人在小园中围桌而坐.
    包喀斯 你怎么一直沉默不语?不想呷一两口,把干渴的喉头也润润?
    菲勒蒙 他倒很想知道奇迹;你爱饶舌,就请讲出来给他听听.
    包喀斯 好吧!这确是个奇迹!今天还让我于心不安;因为整个事情发生得太不合常理.
    菲勒蒙 皇帝把海岸赐给了他,会不会因此犯了罪过?那时不是有个传令官,一路都吹着喇叭宣告过来么?就离我们沙滩不远,迈出了第一步,篷帐,茅屋!......一座王宫很快都建成在那绿荫处.
    包喀斯 大白天,奴仆们又是镐又是锹,一下一下,瞎忙一阵;可是夜间灯火通明,大堤次日即已告成.一定是用活人流血献过祭,怪不得夜间响起了痛苦的呻吟;火浆流到了大海,明天就有一条运河可以航行.他不信神,而且他贪得无厌,想占有我们的房屋,我们的丛林;他装腔作势,冒充我们的邻居,我们也只好俯仰由人.
    菲勒蒙 他可曾经建议,拿新土地上的豪华庄园当作赔偿!
    包喀斯 那片填起来的水地可千万别相信,你的高坡一定不能让!

上一篇:浮士德(下)-第二部-第四幕-高山僵直
目录:浮士德
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com