茶花女(下)-22(2)

作者:亚历山大·小仲马


    但她为什么要流泪呢?无疑是不管她怎样爱我,这个可怜的姑娘要放弃这种奢侈生活,到底还是舍不得的.她已过惯了这种生活,并且觉得很幸福,别人也很羡慕她.
    我非常体谅玛格丽特这种留恋不舍的心情.我焦急地等着她回来,我要好好地吻吻她,并且对她说,我已猜到了她神秘地出走的原因.
    然而,夜深了,玛格丽特仍旧没回来.
    我越来越感到焦虑不安,心里紧张得很.她会不会出什么事!她是不是受伤了,病了,死了!也许我马上就要看见一个信差来通知我什么噩耗,也许直到天亮,我仍将陷在这同样的疑惑和忧虑中.
    玛格丽特的出走令我惊慌失措,我提心吊胆地等着她,她是否会欺骗我呢?这种想法我一直没再有过.一定有一种她作不了主的原因把她拖住了,使她不能到我这里来.我越是想,越是相信这个原因只可能是某种灾祸.啊,人类的虚荣心呵!你的表现形式真是多种多样啊.
    一点钟刚敲过,我心里想我再等她一个小时,倘使到了两点钟玛格丽特还不回来,我就动身去巴黎.
    在等待的时候,我找了本书看,因为我不敢多想.
    《玛侬.莱斯科》翻开在桌上,我觉得书页上有好些地方似乎被泪水沾湿了.在翻看了一会以后,我把书又合上了.因为我疑虑重重,书上的字母对我来说似乎毫无意义.
    时间慢慢流逝,天空布满了乌云,一阵秋雨抽打着玻璃窗,有时空荡荡的床铺看上去犹如一座坟墓,我害怕起来.
    我打开门,侧耳静听,除了树林里簌簌的风声外什么也听不见.路上车辆绝迹,教堂的钟凄凉地在敲半点.
    我倒反而怕有人来了.我觉得在这种时刻,在这种阴沉的天气,要有什么事情来找我的话,也绝对不会是好事.
    两点钟敲过了,我稍等了一会儿,只有那墙上时钟的单调的滴答声打破寂静的气氛.
    最后我离开了这个房间,由于内心的孤独和不安,在我看来这个房间里的最小的物件也都蒙上了层愁云.
    在隔壁房间里我看到纳尼娜扑在她的活计上睡着了.听到门响的声音,她惊醒了,问我是不是女主人回来了.
    "不是的,不过如果她回来,您就跟她说我实在放心不下,到巴黎去了."
    "您现在去吗?"
    "是的."
    "可是怎么去呢,车子也叫不到了."
    "我准备走着去."
    "可天下着雨哪!"
    "那有什么关系呢?"
    "太太要回来的,再说即使她不回来,等天亮后再去看她是让什么事拖住了也不迟啊.您这样在路上走是会被人谋害的."
    "没有危险的,亲爱的纳尼娜,明天见."
    这位忠厚的姑娘把我的大衣找来,披在我肩上,劝我去叫醒阿尔努太太,向她打听能不能找到辆车子;但是我不让她去叫她,深信这是白费力气,而且这样一折腾所费的时间比我赶一半路程的时间还要长.
上一篇:茶花女(下)-21
下一篇:茶花女(下)-23
目录:茶花女
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com