茶花女(下)-25(4)

作者:亚历山大·小仲马


    我们之间注定要有一道不可逾越的障碍,为了我,也同样为了您.
    我写信给普律当丝,告诉她我答应了N伯爵先生的要求,要她去对伯爵说,我将与他们两人一起吃夜宵.
    我封好信,也不跟您父亲说里面写了些什么,我邀请他到巴黎以后叫人把这封信按地址送去.
    不过他还是问我在信里都写了些什么?
    "写的是您儿子的幸福."我回答他.
    您父亲最后又吻了我一次.我感到有两滴感激的泪珠滴落在了我的前额上,这两滴泪珠就像对我过去所犯的错误的洗礼.就在我刚才同意委身于另一个男人的时候,一旦想到用这个新的错误所赎回的一切时我自豪得满脸生光.
    这是非常自然的,阿尔芒;您曾跟我讲过您父亲是世界上最正直的人.
    迪瓦尔先生坐上马车便走了.
    可我毕竟是个女人,当我重新看见您时,我无法忍住泪水,可是我没有动摇.
    今天我病倒在床上,也许直到死也不能离开这张床.我心里在想:"我做得到底对吗?"
    当我们不得不离别的时刻越来越近时,我的感受您是亲眼看到的.您父亲已不在那里,没有人支持我了.一想到您要恨我,要看不起我,我惊慌失措,有一忽儿我几乎就要把一切都说给您听了.
    有一件事您可能不会相信,阿尔芒,这就是我请求天主给我力量.天主已赐给了我向他祈求的力量,这就证明了我的牺牲他可以接受.
    在那次吃夜宵的时候,我还是想要有人帮助,因为我不愿意知道我要做些什么,我如此怕我会失掉勇气!
    有谁会相信我,玛格丽特.戈蒂埃,在想到又要有一个新情人的时候,居然会如此的悲伤?
    为了忘却一切,我喝了好多酒,第二天醒来时我正发现我躺在伯爵的床上.
    这就是事实全部真相,朋友,请您评判吧.原谅我吧,就像我已经原谅了您从那天起所给予我的一切苦难一样.

上一篇:茶花女(下)-24
下一篇:茶花女(下)-26
目录:茶花女
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com