茶花女(下)-26(2)

作者:亚历山大·小仲马


    现在我已经完全病倒了.我已写信给公爵问他要钱,因为我已经没有钱了,可债主们都来了,他们没有一点同情心,带着借据逼我还帐.公爵会给我回信吗?阿尔芒,您为什么不在巴黎啊!如果您在的话,您会来看我的,您来了会让我得到安慰.
    十二月二十日
    下雪的天气总是冷的可怕,我孤零零地一个人在家里,三天来我一直都在发高烧,没有跟您写过一个字.没有什么新情况,我的朋友,每天我总是痴心妄想能收到您一封信,可是信没有来,而且肯定是永远不会来的了.男人都是硬心肠不给人宽恕.公爵并没有给我回信.
    普律当丝又开始上当铺了.
    我不停地咳血.啊!如果被您看见,一定会难受的.您是在一个阳光明媚,气候温和的环境中是很幸福的,不像我这样,冰雪的严冬整个地压在我胸口上.今天我起来了一会儿,隔着窗帘,我看到了窗外的巴黎生活,我已经跟这种生活绝缘了.有几张熟脸快步穿过大街,他们无比欢乐愉快,无忧无虑,没有一个人抬起头来望望我的窗口.可是也有几个年轻人来过,留下了姓名.过去曾有过一次,我被病魔折磨的时候,您每天早晨都来打听我的病况,而那时候您尚不认识我,您只是在我第一次认识您的时候从我那里得到过一次无礼的接待.我现在又病了,我们曾经在一起过了六个月,但凡一个女人的心里能够容纳得下和能够给人的爱情,我都拿出来给了您.远方的,您在咒骂我,您没有一句安慰的话.可这是命运促成您这样遗弃我的,这我是深信不疑的,因为如果您在巴黎,您是不会离开我的床头与我的房间的.
    十二月二十五日
    我的医生不让我天天写信.的确,对往事的回首只能使我的热度升高.但是昨天我收到了一封信,这封信使我感到舒服了些,这封信所表达的感情要远比带来的物质援助更加让我高兴.因此我今天可以写信给您了.这是您父亲寄来的信.下面正是这封信的内容.
    夫人:
    我刚刚知道您病了的消息,假如我在巴黎的话,我会亲自来探问您的病情,如果我儿子在身旁的话,我会叫他去打听您的消息的;但是我不能离开C城,阿尔芒已远在六七百法里之外.请允许我跟您写封简单的信吧.夫人,我非常关心您的病情,请您相信我,我诚挚地祝愿您早日痊愈.
    我一位好朋友H先生要到您家里去,请接待他.我请他代我办一件事,我正在焦急地等待着回付.
    致以最亲切的问候.
    这就是我接到的那封信,您父亲有一颗高贵的心,您要好好地爱他,我的朋友,因为世界上没几个人值得去爱,这张签着他姓名的信纸比我们最著名的医生开出的所有的药方更要有效得多.
    今天早晨H先生来了,他对迪瓦尔先生托付给他的微妙的任务仿佛显得很为难,他是专门来代您父亲带一千埃居给我的.我并不想要这钱,但是H先生对我说,假如我不收下的话会使迪瓦尔先生不高兴,迪瓦尔先生授权他先把这笔钱给我,随后再来满足我其他的需要.我接受了这个帮助,这个来自您父亲的帮助不能算是施舍.一旦您回来的时候已看不见我了,请把我刚才写的关于他的那一段话给他看,并告诉他,他好心给她写慰问信的那个可怜的姑娘在写下这几行字的时候流下了感激的眼泪,并且为他向天主祈祷.
上一篇:茶花女(下)-25
下一篇:茶花女(下)-27
目录:茶花女
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com