贝姨(下)-13(2)

作者:巴尔扎克


    这段故事可以表示荣军们怎样的敬重于洛元帅,同时他始终不变的共和党人的主张,使他在本区里也大得人心.
    以这样安详.这样纯洁.这样高尚的心灵而哀伤忧苦,真叫人看了难受.男爵夫人只能用尽女人的技巧对大伯扯谎,把所有可怕的事实瞒着他.大祸临头的那一天早上,跟一般老年人一样起身很早的元帅,以答应结婚为条件,从李斯贝特嘴里盘问出了兄弟的真情.老姑娘从进门起就在等这个机会,所以未婚夫向她探听秘密在她是极高兴的;因为经过了这一下,她的婚事愈加稳固了.
    "你兄弟是不可救药的!"贝特对准元帅比较清楚的一只耳朵叫.
    洛林姑娘靠她响亮清楚的声音,能够跟老人谈话.她不怕喊破嗓子,要她的未婚夫知道,跟她在一块他永远不是聋子.
    "他有了一个阿黛莉娜还养过三个情妇,"老人叹道,"可怜的阿黛莉娜!......"
    "要是你肯听我,"李斯贝特叫道,"你可以利用维桑布尔亲王的交情,替我姊姊谋一个体面的差事;这样她可以得到帮助,因为男爵把三年的薪俸都抵押了."
    "好,"老人回答,"我到部里去探探他对我兄弟的意见,求他切实帮帮我弟媳妇的忙,给她找一个不失身分的事!......"
    "巴黎几位做慈善事业的太太跟总主教合作,组织了一个慈善会;她们要聘请几位高薪水的视察员,调查真正清寒的人.那样的职位跟阿黛莉娜很相宜,她一定中意的."
    "你去叫人套车,我去穿衣服.必要的话我到讷伊(讷伊,国王常幸的行宫所在地.)去见王上!"
    "呦!他多喜欢她!"贝特心里想,"我碰来碰去,老是碰上她."
    李斯贝特已经在这儿当权,可是不在元帅面前.三个用人都非常怕她;她为自己特意添了一个贴身女仆,使出老姑娘的脾气,事无大小都要人报告,都要亲自过目,处处要使她亲爱的元帅舒服.跟未婚夫一样的共和党,她的平民气息特别讨他喜欢;她奉承的手段也极高明;半个月以来,元帅的生活舒服得多;好象孩子受到了母亲的照顾,他发现李斯贝特的确实现了他一部分梦想.
    "亲爱的元帅,"她送他到阶沿上,"把车窗拉上来,别两面通风,听我的话好不好?......"
    元帅,这个从来没有受过体贴的单身汉,虽然心绪恶劣,临走也不免对贝特挂着点笑容.
    就在这个时候,于洛男爵奉到大臣的召唤,离开了公事房,向元帅维桑布尔亲王的办公室走去.虽然大臣召见手下一个署长是常事,于洛却是情虚得厉害,觉得副官弥图弗莱脸上有些说不出的阴沉沉冷冰冰的气息.
    "弥图弗莱,亲王怎么样?"他带上办公室的门,追上前面的副官.
    "他恐怕在生你的气,男爵;他的声音.眼睛.脸色,好象就要大发雷霆似的......"
    于洛脸色发白,一声不出的走过穿堂,会客室,心跳得很快,一直走到办公室门外.元帅那时七十岁,头发全白了,跟上了这个年纪的老人一样,脸上的皮肤变了树皮一般的颜色,最有威严的是那个宽广的天庭,在你的想象中仿佛一片战场.白雪满顶的脑盖下面,亮着一对蓝眼睛,因为眉毛部分的拱形骨特别往外突,眼光显得很阴沉,平时总带点儿凄凉的情调,表示一肚子的苦闷与牢骚.他当年是和贝纳多特并肩的元勋,也有过裂地封疆的希望.(贝纳多特初为拿破仑手下名将,后为瑞典国王,称查理十五.)他动了感情,一双眼睛就变成两道可怕的闪电,而老是有点儿闷的嗓子也变得尖厉刺耳.发怒的时候,亲王立刻恢复他军人的面目,说话也回复了科坦少尉的口气;那时他是绝对不留情面的.于洛.德.埃尔维瞥见这头老狮子,乱发蓬松象马鬣一般,双眉紧蹙,背靠着壁炉架,眼睛好似在出神.
上一篇:贝姨(下)-12
下一篇:贝姨(下)-14
目录:贝姨
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com