悲惨世界(五)-第四部-卜吕梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血-第六卷-小伽弗洛什(16)

作者:维克多·雨果


    "慈悲天主既然点起了他的蜡烛,我便可以熄灭我的蜡烛了.孩子们,应当睡了,我的年轻小伙子.不睡觉是很不好的.那样你会schlinguerducouloir,或是,按照上流社会的说法,你会嘴臭.快盖好被子.我要熄灯了.你们准备好了没有?"
    "准备好了,"大的那个细声说,"我很舒服.我好象有鸭绒枕头枕着头."
    "我们不说头,"伽弗洛什喊道,"我们说tronche."
    那两个孩子彼此挤在一起,伽弗洛什把他们好好安顿在草荐上,又把毯子一直拉到他们的耳朵边,第三次用他那真言神谶似的语言发出命令:
    "睡了."
    同时,他吹熄了烛芯.
    火刚灭不久,便有一种奇怪的震动摇着那三个孩子头上的纱罩.那是一片难辨的金属声音,仿佛有些爪子在爬.有些牙齿在啃那铜丝.同时还有种种轻微尖锐的叫声.
    五岁的那个孩子,听到他头上的这一阵骚扰,吓得出了冷汗,他用胳膊肘推推他的哥,但是他的哥已照伽弗洛什的指示睡了.这时,那小孩实在怕得按捺不住,便壮起胆量叫伽弗洛什,憋住呼吸,低声喊道:
    "先生?"
    "嗯?"伽弗洛什说,他刚闭上眼睛不久.
    "这是什么?"
    "是耗子."伽弗洛什回答说.
    他让自己的头落回到草荐上.
    大象的躯壳里确有成千上万只老鼠在孳生繁衍,也就是我们先头提到过的那些黑点点,有烛光时,它们还不敢活动,刚一熄烛,这黑洞便又立即成了它们的世界,它们嗅到了那位绝妙的童话作家贝洛所说的"鲜嫩的肉"的气味,便一齐扑向伽弗洛什的帐篷,一直爬到了顶上,咬那铜丝网,仿佛要穿透这新型的碧纱橱.
    可是那小的睡不着:
    "先生!"他又喊.
    "嗯?"伽弗洛什说.
    "耗子是什么东西?"
    "就是小老鼠."
    这一说明使那孩子稍稍安了心.他在他的生活中曾见过几次白色的小鼠,他并没有害怕.可是他又提高嗓子说:
    "先生?"
    "嗯?"伽弗洛什说.
    "您为什么没有猫呢?"
    "我有过一只,"伽弗洛什回答说,"我搞到过一只,但是它们把它吃了."
    这第二次说明破坏了第一次说明的效果,那孩子又开始发抖了.他和伽弗洛什之间的对话进入了第四轮:
    "先生!"
    "嗯?"
    "是谁给吃掉了?"
上一篇:悲惨世界(四)-第四部-卜吕梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血-第五卷-结尾不象开头
下一篇:悲惨世界(五)-第四部-卜吕梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血-第七卷-黑话
目录:悲惨世界
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com